• [英语论文] 合同的语言特点及其翻译策略探讨

    Abstract Nowadays, researches on the translation of international contracts are mostly on business contracts, which are largely linked with our increasingly growing economic power. The development of economy brings up global cooperation a...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:140 所需金币:免费
  • [英语论文] 汉英亲属称谓词的文化异同及语用翻译

    Abstract Communication among countries has been accepted by more and more people in the world as a determined tendency so that we can absorb the crystal of other races wisdom. Human beings are categorized and indentified on this planet, i...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:186 所需金币:免费
  • [英语论文] 汉译英中的欠额翻译与超额翻译

    Abstract The process of translation is often a reappearance of the source text. In many cases, the target text needs to be equivalent to the original text, no matter in literal or liberal meaning. In Chinese-English translation, especiall...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:153 所需金币:免费
  • [英语论文] 国内公司官网翻译的近况及问题探讨

    Abstract With the rapid development of information technology and the wide use of the Internet, more and more enterprises in our country expand their products and services to all over the world. They set up their own web sites on the Inte...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:161 所需金币:免费
  • [英语论文] 中国古诗词英译对于夸张的翻译策略探讨

    Abstract Poetry, a lyrical way to convey one's emotions, has existed for several millennia. Many nationalities are good at expressing themselves through poems. Among them Chinese classic poetry is reputed for its diversity in themes, rhet...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:169 所需金币:免费
  • [英语论文] 功能对等理论在汉语新词英译中的运用

    Abstract With the improvements of science and technology, the dissemination of information becomes easier and faster, and languages that reflect social life have been constantly updated. Words, as the most active part of language, spring...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:161 所需金币:免费
  • [英语论文] 功能对等角度下《最后一片叶子》的翻译策略

    Abstract O. Henry is a famous American short story writer. Most of his works show profound humanitarian care through presenting the ordinary life of American society. Last Leaf is one of the master pieces of O. Henrys. Last Leaf presents...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:127 所需金币:免费
  • [英语论文] 电影名称英译汉的准则

    Abstract Nowadays, watching movies has become one of the most prevalent entertainments. The recent decades have witnessed the rapid development of the film market. And this has ultimately enriched peoples spare time life. In addition to i...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:95 所需金币:免费
  • [英语论文] Translating English proverbs into Chinese from a rhetorical perspective

    Abstract The English proverbs have inherited so far since English language was used, so the English proverbs are the treasures of English culture. There are many advantages of inheriting English proverbs, the proverbs are easy to understa...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:166 所需金币:免费
  • [英语论文] The Translation Strategies of English News Headlines from the Perspective of Cultural Difference

    A Study on the Translation Strategies of English News Headlines from the Perspective of Cultural Difference Abstract In the 21st century, foreign media have gradually come into people's daily life. Many English newspapers and magazines ha...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:51 所需金币:免费
  • [英语论文] Analysis of the English translated versions of the Saying Goodbye to the Cambridge Again

    Analysis of the English translated versions of the Saying Goodbye to the Cambridge Again from the Principle of Three Beauties Abstract Poetry is a characteristic language and able to maximize the connotation of the Art, Poetry is the esse...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:157 所需金币:免费
  • [英语论文] On the Translation of Biancheng from the Perspective of Skopos Theory

    Abstract Skopos Theory was put forward by German scholar Hans J. Vermeer and it is the core of German functionalist theory. The theory focuses on the translation purpose and function, and its birth injects a new vitality into translation...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:141 所需金币:免费
  • [英语论文] based UN legal instruments and their translation

    Linguistic features of English-based UN legal instruments and their translation from the analysis of the Rotterdam Rules Abstract With the accelerating pace of globalization, a growing number of international legal documents presented in...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:79 所需金币:免费
  • [英语论文] Translation of Tourism Texts From the Perspective of Reception Theory

    Abstract With beautiful natural scenery, profound culture and long history, China attracts millions of foreign tourists every year. It is estimated that China would be the world largest tourist destination by the year 2020. Under this cir...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:143 所需金币:免费
  • [英语论文] Harry Potter and the Sorcerers Stone from the Perspective of Reception Aesthetics

    A study of the English-Chinese Translation of Harry Potter and the Sorcerer's Stone from the Perspective of Reception Aesthetics Abstract As is often the case, outstanding literary works find an echo in different regions. More often than...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:194 所需金币:免费
  • [英语论文] Study on the Film Title Translation in Mainland China and Taiwan

    Study on the Film Title Translation in Mainland China and Taiwan: A Functionalist Perspective Abstract English film is an access to know the exotic culture, and the English title translation is especially important. As Chinas film market...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:87 所需金币:免费
  • [英语论文] Functionalist Approaches to E

    Functionalist Approaches to EC translation of EST (English for Science and Technology) and PSE (Popular Science English) Abstract With the development of science and technology, EST (English for Science and Technology) also develops in a...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:198 所需金币:免费
  • [英语论文] The Wind in the Willows from the Perspective of Functional Equivalence Theory

    Analysis on Four Chinese Versions of The Wind in the Willows from the Perspective of Functional Equivalence Theory Abstract This thesis has discussed the translation of four Chinese versions of The Wind in the Willows, one of the classic...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:133 所需金币:免费
  • [英语论文] 从语域理论看汉语中外来词的翻译

    Abstract: A large number of loanwords are used in almost every aspect in our social life. Therefore, the study of loanwords has always been an important issue in translation studies. Loanwords survival and last in Chinese depends on the t...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:191 所需金币:免费
  • [英语论文] 从思维角度研讨英汉互译

    Abstract: Language and thinking are necessary for both cultural communication and ideological communication. Language is the fundamental element and basis of translation. Essentially, translation is a kind of thinking activity. The proces...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:174 所需金币:免费
  • [英语论文] 从奈达的“功能对等”理论试析汉语网络流行语的英译

    Abstract: A Cyber catchword, just as the name implies, is a popular word on the Internet, and it is the conventional expression of the netizen (Internet users). It is emerging in an endless stream and it has greatly enriched the Chinese v...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:187 所需金币:免费
  • [英语论文] 从目的论看英语广告中双关语的汉译

    Abstract: Combining the characteristics of English advertisements and some instances, this thesis discusses the particularities of puns in the English advertisements. Then it discusses the translatability of puns in the English ads. The f...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:132 所需金币:免费
  • [英语论文] 从目的论角度探讨中式菜名英译

    Abstract: Chinese dishes enjoy a great popularity all over the world. Their translation is a purposeful action possessing the skopos of achieving the cultural exchanges, realizing the necessary linguistic conversions and facilitating the...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:183 所需金币:免费
  • [英语论文] 从目的论角度浅析公示语的翻译

    Abstract: With the rapid development of our economy and intensification of our reform and opening-up policy, China has developed good relationship with outside world. More and more public signs have appeared in cities, which are applied e...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:192 所需金币:免费
  • [英语论文] 从词汇角度略论汉英翻译中的母语负迁移

    Abstract: Language transfer has been a controversial topic in the second language acquisition within the last few decades; its importance in foreign language learning has been reassessed several times. Language transfer can be classified...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:118 所需金币:免费
  • [英语论文] 隐喻在口译中的可译度探索

    Abstract In the disciplines of Translation Studies and Linguistics, metaphor has been discussed prevalently; while in the context of interpreting, this is a subject less studied. This thesis explores the subject of whether metaphors can b...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:181 所需金币:免费
  • [英语论文] 译者主体性及翻译策略对《京华烟云》翻译的作用

    Abstract Lin Yutang was one of the greatest novelists in China and in western world. When he began to write Moment in Peking, Lin aimed at introducing Chinese culture and current realities in China to foreigners. His great contributions t...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:140 所需金币:免费
  • [英语论文] 功能翻译理论下的英文电影片名汉译

    Abstract Film is an art form with artistic and commercial features, and it is one of the most influential media until now. With the reform and opening of China and increasing cultural exchange between China and Western country, a growing...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:131 所需金币:免费
  • [英语论文] 视译三准则的运用对正式会议英文发言稿翻译策略的启示

    Abstract Since the reform and the policy of opening up to the outside world, China has fully integrated into the international community. International communication has been more and more frequent in this country. Thats why the number of...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:147 所需金币:免费
  • [英语论文] 分析《天演论》的几个翻译策略

    ABSTRACT Tian Yan Lun was translated from Huxleys Evolution and Ethics,and was known as the first book of western learning. In the process of translating, Yan Fu adopted various translation methods, such as addition, abbreviation, adaptat...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:193 所需金币:免费