-
[英语论文]
初探中文新词的英文翻译措施和技巧
Abstract: Chinese coinage gradually becomes the research object of specialists and scholars. And the English translation of Chinese coinage is playing an increasingly crucial role in the course of prompting the enrichment and enhancement...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:121 所需金币:免费 -
[英语论文]
张培基《英译中国现代散文选》中译者主体的表达
Abstract: The writer of this thesis intends to discuss the translators subjectivity based on the hermeneutic theory and Skopos theory. At first, the author states clearly the definition of the translators subjectivity. Besides, this thesi...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:90 所需金币:免费 -
[英语论文]
从葛浩文英译《红高粱》看文学翻译中的文化误读
Abstract: Goldblatt is not only a famous American interpreter, but also current English fields highest ranking interpreter in Chinese contemporary literature. This paper aims to discuss the inevitability in cultural misreading and its rea...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:195 所需金币:免费 -
[英语论文]
图式理论在广告翻译中的运用
Abstract: This study aims to investigate the application of schema in the advertisement translation. The schema theory claims that the new knowledge is to be possessed only through connecting with the exited one. Only when the two parts i...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:103 所需金币:免费 -
[英语论文]
汉语公示语的五个英译技巧
Abstract: More and more bilingual public signs have appeared in public places. Not only can these public signs reflect the spirit of a city, they can also embody the whole quality standards of a county. Proceeding from concepts, classific...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:85 所需金币:免费 -
[英语论文]
从目的论的角度略论中国川菜菜名的翻译
Abstract: The Chinese cuisine culture is colorful. It contains all kinds of dish names. However, the current translation of Sichuan cuisine is in disorder and lack of unified standard. This leads to the differences on the translation of d...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:72 所需金币:免费 -
[英语论文]
从功能对等论看中式特色菜名的英译
Abstract: The study aims to translate the specialties correctly from functional equivalence theory. Firstly, the writer analyzes the definition of functional equivalence theory and its guiding significance on translation. Secondly, the wr...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:125 所需金币:免费 -
[英语论文]
论英文商标翻译中的问题及翻译措施
Abstract: With the increasing trade exchanges between China and the outside world, the success and failure of English trademark translation play a very important role in commodities in international markets. This paper analyzes the presen...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:154 所需金币:免费 -
[英语论文]
目的论指导下化妆品广告的翻译策略
Abstract: Accompanying with the development of economic, the trade association has become more and more frequent, advertising has become an essential part of trade competition. The cosmetics advertisement plays an important role in the ad...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:109 所需金币:免费 -
[英语论文]
论电影《肖申克的救赎》字幕翻译中的直译和意译
Abstract: This thesis is aimed to discover the specific usage and significance of literal translation and free translation in subtitle translation. Examples of the above-mentioned translation methods will be extracted from The Shawshank R...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:150 所需金币:免费 -
[英语论文]
美剧字幕翻译中归化策略的调查与略论
Abstract: This thesis, by researching some of the most popular American TV plays, aims to reveal some problems existing in subtitle translation of U.S TV series and analyze their causes, thus to investigate the proper use of domestication...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:82 所需金币:免费 -
[英语论文]
从语言特征角度论商务英语合同的中译
Abstract: With the acceleration of the progress of globalization and Chinas opening to the outside world, China trades more and more with other countries in the world. Business contract is an important way for business activities and beco...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:127 所需金币:免费 -
[英语论文]
从翻译目的论视角下析外文电影字幕译文中的国产潮语
Abstract: Films have been gaining growing popularity in China. Caption translation, a special form of translation, is affected by various factors. Therefore, it is difficult to translate films captions well. From recent translated version...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:133 所需金币:免费 -
[英语论文]
《论语》英译的缺失和补偿探讨
摘 要: 本篇论文尝试从缺失和补偿的角度探讨《论语》的英译,对《论语》英译中的补偿探讨获得一个较为系统的认识,并找出其英译中合理的补偿措施。 《论语》,作为最有作用...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:134 所需金币:免费 -
[英语论文]
商标翻译的文化作用探索
Abstract With the accelerating process of economic globalization, international trade has played an important role in promoting the rapid development of the world economy, and trademark translation plays a key role in overseas markets. Tr...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:200 所需金币:免费 -
[英语论文]
目的论视角下《麦琪的礼物》的译本评析
Abstract The Gift of Magi is one of the best representative works by O.Henry, a famous short story writer in America who used his unique artistic technique to expose the living conditions of the underprivileged people and to explore the p...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:118 所需金币:免费 -
[英语论文]
以《大卫科波菲尔》的董秋斯译本为例
Abstract Nowadays, with the development of economic and cultural communication, the important role of translation in our society cannot be ignored. However, translationese, an awkward hybrid of language which hampers the reception of the...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:172 所需金币:免费 -
[英语论文]
目的论视角下的字幕翻译策略
Abstract Since Chinas reform and opening up as well as the increasingly frequent inter-cultural communication, plenty of outstanding films and TV programmers have been introduced to China. However, cultural differences make it is difficul...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:158 所需金币:免费 -
[英语论文]
口译笔记的综合性略论
Abstract Interpreters are faced with huge memory pressure in interpreting process and interpreting activities. As of the important interpreting skills, note-taking, as it turns out, can help an interpreter make up for the deficiency of hi...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:63 所需金币:免费 -
[英语论文]
功能对等视角下《围城》中的隐喻翻译
Abstract Functional equivalence theory is the essence of Eugene A. Nidas translation theory. Since it was introduced into China in the 1980s, heated discussions have been violently aroused among translation scholars in China. The key conc...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:152 所需金币:免费 -
[英语论文]
从接受理论看赛珍珠的《水浒传》翻译
Abstract Shuihu is the first zhanghui novel, the masterpiece of Shi Naian in Ming Dynasty, and it is one of the Four Classics of Chinese Literature Shuihu which tells the story in Song Dynasty when the corruptive government paid no attent...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:85 所需金币:免费 -
[英语论文]
目的论视角下的美国动画电影的翻译
Abstract In 1980s, Skopos theory was put forward by Katharina Reiss and Hans J. Vermeer, German translation theorists Skopos Theory escapes the bondage of traditional Equivalence Theory. As a result, translators can give full play to thei...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:198 所需金币:免费 -
[英语论文]
功能对等理论下英文电影片名的翻译
Abstract Since the reform and opening up, exchanges and cooperation among different cultures are on the increase. A great number of foreign movies have been introduced into China, with English movies making up the biggest portion. The mov...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:97 所需金币:免费 -
[英语论文]
从功能翻译理论看中国饮食文化负载词的翻译策略
Abstract China boasts its long history and profound culture. Food culture is an important part of Chinese traditional culture. Chinese food culture is featured, its art of sight, smell and taste as well as the environment to make it imagi...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:125 所需金币:免费 -
[英语论文]
关联理论视角下唐诗的翻译
Abstract As the theoretical basis of cognitive pragmatics, the relevance theory can well explain translation phenomenon. Translation is an ostensive-inferential process which interprets the source language. The purpose of translation is t...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:150 所需金币:免费 -
[英语论文]
张谷若《德伯家苔丝》译本中的归化与异化
Abstract Domestication and foreignization are two different translation strategies firstly put forward by Lawrence Venuti in 1995. Domestication adopts a fluent style to convey the source text which is easily accepted and understood by re...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:200 所需金币:免费 -
[英语论文]
功能对等理论下美剧剧名的汉译
摘 要 随着社会开放的程度不断深化,媒体的大力宣传,看美剧已逐渐成为人们生活中必不可少的一部分。关于美剧剧名的翻译需求也就随之而来,因而如何把剧名翻译的更加规范、吸...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:194 所需金币:免费 -
[英语论文]
从目的论角度探寻旅游标语的英译
摘 要 随着对外开放的深入及经济水平的提高,越来越多的海外游客来到中国。为了吸引他们来中国旅游,大量的旅游资料,尤其是旅游标语,需要正确翻译成英语。旅游标语给游客直...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:104 所需金币:免费 -
[英语论文]
浅析认知语言学下商务英语隐喻词块及其翻译
摘 要 随着经济全球化的进程日益加快,国际商业交流也日益增多。商务英语是当今社会国际商业交流活动的必要工具。在交流过程中,认知语言学的隐喻词块的也得到广泛的应用。因...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:155 所需金币:免费 -
[英语论文]
英语否定介词的汉译
Abstract: The prepositions and its phrases are widely used in the English language with complicated meanings. As in Chinese we have a much smaller number of prepositions, the proper translation of English prepositions into Chinese often p...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:165 所需金币:免费