이 연구는 국어 문법에 시제 범주와 상 범주를 나타내는 어휘들의 총 목록을 1000만 어절 세종전자사전 말뭉치와 한국어 어휘의미망의 의미단위를 이용하여 제시하고, 현행 사전 기술의 양상...
이 연구는 국어 문법에 시제 범주와 상 범주를 나타내는 어휘들의 총 목록을 1000만 어절 세종전자사전 말뭉치와 한국어 어휘의미망의 의미단위를 이용하여 제시하고, 현행 사전 기술의 양상을 살펴 이들의 차별적 문법 정보가 포함된 사전 기술 모델을 제시한 것이다.
국어의 시제 체계는 절대시제와 상대시제의 개념이 적용된 과거시제와 비과거시제로 나눌 수 있다. 과거시제의 범주에 선어말어미 ‘-었-’, ‘-었었-’과 함께 [회상]의 의미를 지닌 ‘-더-’를 포함되며, 관형사형 어미로는 ‘-은’, ‘-던’이 있다. 비과거시제에는 현재시제를 나타내는 선어말어미 ‘-(느)ㄴ’, 관형사형 어미 ‘-는’이 있고, 미래를 나타내는 요소로는 비록 시제의 범주에 포함되지 않는 선어말어미이지만 미래의 사태를 가리키는 기능에 한정하여 ‘-겠-’과 관형사형 어미 ‘-을’이 있다.
또한, 국어의 겹문장에서 나타나는 시간 표현으로 연결어미의 경우에는 [동시]와 [계기] 구문으로 분류되고, [동시] 관계의 연결어미로는 ‘-고, -으며, -으면서’, [계기] 관계에는 ‘-고, -고서, -다가, -아서, -자, -자마자’가 있다. 국어의 시간 표현을 나타내는 부사절 연결어미로 기능하는 문법적 연어들은 선행절과 후행절의 관계를 동시적 관계, 선행절이 후행절에 앞서는 경우, 후행절이 선행절에 앞서는 경우로 분류된다.
현행 사전에서는 이들 어휘들이 범주별로 시상 표현을 나타낸다는 점을 기술하고 있지만 이들만이 가지는 형태, 통사, 의미, 화용, 결합 정보 등의 다양한 문법 정보가 충분히 기술되어 있지 않다는 점이 문제가 된다. 이러한 문법 정보를 포함한 사전 기술의 모형은 비연어구성과 연어구성의 두 가지 형태로 나눌 수 있다. 선어말어미, 관형사형 어미, 동사의 보조 용언, 연결어미와 같은 비연어구성의 어휘들은 각각의 특성에 따라 형태정보, 통사정보, 의미정보, 화용정보를 가진다. 시상 표현의 부사절 연결어미 기능을 하는 연어들은 연어정보를 통해 그 어휘적 실현, 어휘통사적 패턴, 의미적 선호관계, 화용적 선호관계를 보이며, 각각의 어휘들은 차별적 문법 정보를 지닌다.
This study provides a comprehensive list of vocabulary words which presents both tense and aspect categories of Korean grammar, by using a corpus of Sejong electronic dictionary with 10 million word phrases and the meaning units of Korean semantic net...
This study provides a comprehensive list of vocabulary words which presents both tense and aspect categories of Korean grammar, by using a corpus of Sejong electronic dictionary with 10 million word phrases and the meaning units of Korean semantic network. It also suggests the model of dictionary description containing differential grammar information after examining the pattern of the existing dictionaries' description.
The tense system of Korean language is composed of past tense which the notions of both absolute and relative tenses are applied, and non-past tense. The category of past tense includes pre-final endings such as '-었-' and '-었었-' along with '-더-' of [retrospective] meaning, and adnominal verb endings like '-은-' and '-던-'. Non-past tense includes '-(느)ㄴ' of pre-final ending that implies the present tense and '-는' of adnominal verb ending. The elements implying the future tense are made up of '-을-' of adnominal verb ending as well as '-겠-' that is a pre-final ending not belonging to the tense category, yet confined to the function of indicating the status.
Moreover, time expression shown in a complex sentence is divided into [simultaneity] and [sequencing] sentence structures in case of the conjunctive verb endings; those of [simultaneity] relation are '-고, -으며, -으면서' while those of [sequencing] relation are '-고, -고서, -다가, -아서, -자, and -자마자'. Grammatical collocation serving as an adverbial clause ending in time expression of Korean language, categorizes the relation of preceding and following clauses into a simultaneous relation, when preceding clause comes ahead of following clause, and when following clause positions before the preceding clause.
The existing dictionaries describe that this vocabulary is used to express the tense and aspect by category, but the problem is that a variety of grammatical information such as morphologic, syntactic, semantic, pragmatic, and combined information are insufficiently described. The dictionary description model including the aforementioned grammatical information is divided into two forms of non-collocation structure and collocation structure. Non-collocation lexicon like pre-final endings, adnominal verb endings, auxiliary verbs, and conjunctive verb endings, has morphemic, syntactic, semantic, pragmatic information according to each characteristic. And the collocation that functions as a conjunctive ending of adverbial clause in the expression of the tense and aspect, achieves lexical realization, lexical syntactic pattern, semantic preference relation, and pragmatic preference relation based on collocation information, while each vocabulary possesses discriminative grammatical information.
,免费韩语论文,韩语论文范文 |