汉语“吃”与韩语“(?)(meokda)”的对应关系探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
吃文明在韩国和中国的文明中占领侧重要的地位,韩语毕业论文,与“吃”相干的说话天然也都是非常丰硕的。韩语中的“(?)(meokda)”与汉语中的“吃”都是运用频率很高的词,二者之间的对应关系很庞杂,既有相互对应的情形,又有不克不及对应的情形。在表现根本词义的时刻,韩语毕业论文,两种说话是可以相互对应的。“吃”在两国说话中各自的扩大意义,不克不及逐个对应的情形有许多,这就招致了以韩语为母语的汉语初学者和以汉语为母语的韩语初学者在进修的时刻,遭到母语的作用,很轻易产生偏误。本文分为四章:第一章绪论,在总结和剖析后人研究的基本上,论述本课题的研究目标、意义和研究办法。第二章,重要从“吃”和“(?)(meokda)“的意义体系角度考核两词的对应关系。第三章,从动宾构造中的“惯例宾语”和“非典范宾语”两个角度停止“吃”和“(?)(meokda)”的对应关系考核。第四章,从汉语和韩语的熟语角度,对“吃”和“(?)(meokda)“的对应关系停止举例剖析,并测验考试对二者庞杂的关系停止说明和解释。本文就韩语的动词“(?)(meokda)”和汉语的动词“吃”的对应关系停止研究,旨在找出韩语动词“(?)(meokda)"和汉语动词“吃”之间的对应纪律,削减二语习得中偏误的产生。

Abstract:

Eat civilization in South Korea and China's civilization occupied the important position of the side, and the "eat" is also very rich in natural. "In Korean" (? (meokda) and "eat" in Chinese is the word with very high frequency, the correspondence between the two is very complex, not only have the situation of each other, but also can not correspond to the situation. In the performance of the basic meaning of the moment, the two kinds of words can correspond to each other. "Eat" in the two countries to speak their own expansion of meaning, can not correspond to the situation there are many, which led to the Korean language for Chinese beginners and Chinese speaking Korean beginners in learning time, the impact of the mother tongue, it is easy to produce errors. This is divided into four chapters: the first chapter is the introduction, in the summary and analysis of the future research of the basic, discusses the topic of the research objectives, significance and research methods. The second chapter, important from "eat" and "(? (meokda) the corresponding relationship between the two words in the perspective of meaning system. In the third chapter, the two angles of "the usual object" and "the object of SARS" in the construction of the driven object stop "eat" and "(? (meokda) the corresponding relationship assessment. The fourth chapter, from the perspective of Chinese and Korean idioms, to "eat" and "(? (meokda) "the correspondence between the stop for example analysis, and the examination of the examination of the complex relationship between the two stop instructions and explanations. This article is on the Korean verb "(? (meokda) and the Chinese verb "eat" the corresponding relationship between the study, aimed at finding out the Korean verb "(? (meokda) the correspondence between "eating" and Chinese Verbs "to eat", and to reduce the errors in the two language acquisition.

目录:

摘要   3-4   ABSTRACT   4-5   第1章 绪论   8-16       1.1 探讨目的和意义   8-10       1.2 探讨综述   10-15       1.3 探讨措施   15-16   第2章 从意义系统看“吃”与“(?)(meokda)”的对应情况   16-31       2.1 (?)(meokda)和“吃”的意义系统   16-19       2.2 及物动词“(?)(meokda)”和动词“吃”的对应关系   19-25           2.2.1 及物动词“(?)(meokda)”能与“吃”对应   19-22           2.2.2 及物动词“(?)(meokda)”不能与“吃”对应   22-25       2.3 不及物动词“5:1 a (meokda) ”不能对应“吃”的情况   25-27       2.4 助动词“51 口 (meokda) ”不能对应吃”的情况   27-28       2.5 小结   28-31   第3章 从动宾搭配角度看“吃”与“(?)(meokda)” 的对应情况   31-42       3.1 “吃”与“(?)(meokda)”对应   31-32       3.2 “吃”与“(?)(meokda)”不对应   32-40           3.2.1 带“工具类”非典型受事宾语的“吃”   32-33           3.2.2 带“方式类”非典型受事宾语的“吃”   33-34           3.2.3 带“处所类”非典型受事宾语的“吃”   34-35           3.2.4 带“对象类”非典型受事宾语的“吃”   35-36           3.2.5 带“隐喻类”非典型受事宾语的“吃”   36-40       3.3 小结   40-42   第4章 “(?)(meokda)”与“吃”在熟语上的对应情况   42-49       4.1 “(?)(meokda)”与“吃”可以对应   42-44       4.2 汉熟语中的“吃”不能对应“(?)(meokda)”   44-46       4.3 韩熟语中的“(?)(meokda)”不能对应“吃”   46-49   结论   49-52   参考文献   52-55   后记   55-56  

免费论文题目: