存现句的句法构造比拟特别,语用功效无可替换,是汉语作为第二说话的进修者必需控制的一种表达措施。本文在梳理存现句本体和习得研究的基本上,肯定了本研究中存现句的尺度和规模,免费韩语论文,分离商量了A段地方性词语、B段动词性词语和C段名词性词语的组成及限制前提。与以往针对韩语母语者的存现句习得研究分歧,本文重要考核中高等汉语程度的韩语母语者对存现句的控制情形,是以年夜年夜扩大了研究规模,除进修者在低级阶段就可以习得的“有”字存在句和“V着”存在句外,还列出了别的8种存现句下位句式。然后经由过程问卷查询拜访和HSK静态作文语料库搜集语料,对进修者存现句运用进程中准确用例的特色、偏误的类型及成因停止剖析。本文的查询拜访对象不只包含吉林年夜学的42名韩国留先生、全罗南道的5名韩国籍汉语教员,还包含西南师范年夜学的15名朝鲜留先生和长春朝鲜族中学的27名朝鲜族中先生。作文语料共150篇,包含HSK静态作文语料库从1995—2005年收录的HSK测验作文108篇和42篇教室作文。成果发明,韩语母语者和汉语参照组比拟,能接收的存现句下位句式比拟无限,“有”字句的运用频率偏高,有显著的“躲避”偏向。涌现了错序、漏掉、误加、误代等偏误。错序重要表示在习气性地拔取施事成份做主语、地方性成份做状语,受朝鲜语SOV语序的搅扰,把动词置于句末。漏掉类偏误不太多,但产生在存现句的各构成部门,好比A段方位词语的漏掉、动补构造B段动词的漏掉和C段名词前润饰语的漏掉,我们以为这类偏误重要是受母语思想措施的作用。误加类偏误经常是在地方性词语前加“在”或“从”,测试中某些被试会在一切句子前加介词,但年夜部门被试表示优越。至于存现句A段的地方性词语前究竟能不克不及加“在”,本体研究的结果注解有些情形必需加,有些情形不克不及加,韩语论文范文,还有一些情形可加可不加,其异同在语用上。固然,这须要进修者在习得进程中渐渐体会。误代或替换类偏误是本研究中涌现最多的,我们设专章分离商量了与存在句和隐现句有变换关系的相干句式,考核了韩语母语者在半自在表达和自在表达中对存现句变换句式的运用情形。最初,本文在对韩语母语者存现句的习得特色、偏误情形、躲避心思停止周全掌握的基本上,比较了韩汉存现构造的差异,整顿了对外汉语教材中的存现句语法点,提出了我们对存现句教授教养的建议。 Abstract: The syntactic structure of the existential sentence is more special, and the pragmatic function is not replaceable. It is a kind of expression method that the Chinese as a second language learner must control. This combing deposit now sentences ontology and acquisition research basically affirmed the composition and premise of this study save Xian sentence from the scale and size, separation to discuss a local words, Section B verb words and C noun phrases. And in the past for Korean speakers present sentence acquisition research differences, the important assessment in higher Chinese Korean speakers to saves the Existencial Sentences control is to greatly expand the scope of the study, in addition to learners in the lower stage can acquisition "existential sentences, and" V "sentence, also lists the other 8 kinds of deposit Xian sentence subordinate sentence patterns. Then, through the process of questionnaire survey and HSK static composition corpus, the characteristics and causes of the correct use cases in the application process of the learners are analyzed. The query visit object not only contains Jilin University 42 Korean students studying, Luo Quan Nan Dao of five Korean Chinese teacher, also contains Southwest Normal University 15 North Korea left Mr. and Changchun in Korean Middle Schools of 27 Korean in Mr.. A total of 150 s, including the HSK static composition corpus from 1995 to 2005 included the HSK test 108 and 42 classroom composition. The results of the invention, Korean mother tongue and Chinese reference group comparison, can receive the existential sentence under the lower sentence is infinite, the application frequency of the sentence is high, there is a significant "avoidance" bias. The emergence of the wrong order, missing, false, wrong generation, etc.. Wrong order important said in the habit of select agent composition as the subject, local ingredients as adverbial, affected by the interference of Korean SOV word order, the verb is placed at the end of the sentence. Missing error is not too much, but the resulting in the present sentence of each department, like Miss, verb complement structure of verbs in part B, a range of words missing and C noun before modifiers missing, we think this kind of bias important is affected by the influence of mother tongue thinking method. Error plus class bias is often in the local word plus "in" or "from" test in some of the test will be in all the sentence before the preposition, but the majority of the Department is said to be superior. As before this sentence a local words can actually cannot with "in", the annotations of ontology research in some cases required and, in some cases cannot be added. There are several situations can be added without, the difference in pragmatics. Of course, the need for further study in the process of learning. Error generation or substitution bias in this study appear most, we design chapter in the separation of discuss and existential sentence and fugitive sentence transformation relation of coherent sentences, examination of the native Korean people in semi free expression and free expression of Xian sentence from syntactic conversion application. Initially, this in the Korean speakers deposit characteristics of the acquisition of this sentence, errors and avoid mind a comprehensive grasp of compared similarities and differences between the Han Hancun now structure, rectify the textbooks of teaching Chinese as a foreign language in the existential sentence grammar points, presents the present sentence teaching suggestions. 目录: |