中文摘要 5-7 Abstract 7-8 第一章 绪论 10-20 1.1 选题的原因和意义 10-11 1.2 相关探讨综述 11-18 1.2.1 对比略论的理论与措施、主要探讨成果 11-14 1.2.2 偏误略论的理论与措施、主要探讨成果 14-16 1.2.3 “在/处所”结构本体探讨情况 16-17 1.2.4 “在/处所”结构第二语言习得的探讨 17-18 1.3 本文的探讨内容与探讨思路 18-20 第二章 “在/处所”的格式分类及与韩语相关句式的对比 20-37 2.1 “在/处所”结构的分类问题 20-21 2.2 汉语介词“在”与韩国语里处格助词(?)和(?)的对比 21-24 2.3 汉韩语相关句式的对比 24-35 2.3.1 甲类“在/处所”句式的汉韩对比 24-25 2.3.2 乙类“在/处所”句式的汉韩对比 25-29 2.3.3 丙类“在/处所”句式的汉韩对比 29-31 2.3.4 丁类“在/处所”句式的汉韩对比 31-32 2.3.5 戊类“在/处所”句式的汉韩对比 32-35 2.3.6 己类“在/处所”句式的汉韩对比 35 2.4 各类“在”字结构句式的学习难度预测 35-37 第三章 韩国学生使用“在/处所”结构的偏误略论 37-53 3.1 “主语/在/处所”结构 37-40 3.2 “名词短语/在/处所/动词短语”结构 40-46 3.3 “在/处所/名词短语/动词短语”结构 46-47 3.4 “在/处所/动词短语/名词短语”结构 47 3.5 “名词短语/动词短语/在/处所”结构 47-49 3.6 “在/处所/的/名词”结构 49-53 第四章 “在/处所”结构偏误成因及其对CSL语法教学的启示 53-60 4.1 韩国学生使用“在/处所”结构偏误成因略论小结 53-55 4.2 对CSL语法教学的启示 55-60 4.2.1 对外汉语教学大纲中“在/处所”结构等级分类 55-56 4.2.2 国别化教材编写中的语法项目处理 56-57 4.2.3 对对外汉语课堂语法教学的启示 57-60 结语 60-61 附录 61-71 参考文献 71-77 致谢 77-78 |