随着中韩建交的深入,中国大学探讨生院逐步开设了中韩翻译、韩中翻译等专业,以适应社会发展的需求。大学韩国语专业也开设了韩语口译理论与实践等与口译有关的课程,那么学生在实际学习中遇到哪些难点,如何有效的提高口译能力,本文从实际教学经验出发,细致讲解了提高韩语口译能力的措施,讲解一些做好口译的可行性对策,提高韩语口译能力。1提高听力理解能力学生遍反映听力理解能力差,口语表达弱的问题。的确,韩语听力具有强烈的瞬间性,理解和把握有一定长度的韩语听力材料,需要有极其丰厚的韩语语言功底作后盾。那么如何来提高听力理解能力呢?首先需要学生从学习韩语的初级阶段,重视韩语词汇的积累。根据认知理论的信息处理准则,学习者认为认知活动的主体,已有的知识结构在认知过程中起着重要影响。在言语理解的认知过程中,语言学习者已有的知识经验能对语言输入进行感知、领会、摄入与综合。当前输入的信息要与记忆中所存储的有关信息相结合,才能使学习者理解。如果缺乏相关信息,或者未能激活记忆中的相关信息,就不能或难以实现对语言的理解,更不用说用译语来进行再创造了。所以应该注重词汇习得和记忆的完整性。除了要重视......(论文页数是:1页) [继续阅读本文] ,韩语论文范文,韩语论文 |