한국어 신어 교육 방안에 관한 연구 : 한·중 대조 분석에 따른 형태소 결합 방식을 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

언어는 일상생활의 도구로서 사회의 변화와 발전을 반영할 수 있으며 겨울처럼 일상생활의 진실한 모습을 보여주고 있을 뿐만 아니라 우리 매일 생화적인 움직임까지 밀전한 관련이 있다. ...

언어는 일상생활의 도구로서 사회의 변화와 발전을 반영할 수 있으며 겨울처럼 일상생활의 진실한 모습을 보여주고 있을 뿐만 아니라 우리 매일 생화적인 움직임까지 밀전한 관련이 있다. 특히 어휘는 발음과 문법 체계와 다른 바가 있으며 어휘의 변화가 시대적, 현대적이면서 즉시적이다. 내용과 어휘의 빈번적인 변화는 언어의 변화와 사회적인 모습의 변화를 재현하면서 보여준다. 한국과 중국 신어를 연구하기 위해서 최근 몇 년간에 나타난 신어 예시를 제시해 보았다. 본고는 이러한 예시를 통해 형태소에서 나타난 결합방식을 중점을 두어 한국어 신어와 중국어 신어를 분석과 대비를 하면서 형태적인 특성과 구조적인 특성을 제시하며 독특적인 특성을 자세히 검토할 것이다. 본고는 5장으로 나누어진다. 제 1 장은 논문에 대한 간단한 소개이며 연구 대상, 연구 목적과 연구 방법을 개괄한다. 그리고 연구 대상에 관한 선행연구, 연구 결과 등을 제시한다. 제 2장은 '신어의 개념 및 유형'에 대한 검토이며 신어의 개념, 형태소 결합방식에 따른 신어의 유형, 독립 형태소로서의 복합어 세 부분을 나누어 진행한다. 형태소 결합방식에 따른 신어의 유형은 파생어, 합성어로 분류하게 되며 합성어는 조어법에 따라 합성, 혼성, 축약으로 다시 분류할 수 있다. 제 3 장은 복합어 중심으로 한국어와 중국어 신어의 대조적인 연구이다. 주로 복합어 생성된 형태와 생성된 복합어의 특징에 대해 대조적인 분석을 할 것이다. 신어는 한자어, 외래어, 고유어로 구성하기 때문에 이를 기준하여 대비를 한다. 구조 방식에 대한 중국어와 한국어 신어의 구조가 공통점과 차이점을 찾아 예시를 통해서 대조적인 연구를 진행한다. 제 4 장 형태소 결합방식의 교육적 활용이다. 총 세 부분으로 나누어질 수 있다. 즉 신어에 대한 교육의 필요성 분석, 신어에 대한 교육의 필요성과 신어에 대한 교육적 활용이다. 한국어 신어에 대한 교육의 필요성 분석은 중국인 학생을 대상으로 설문조사를 한 결과에 따라 교육적인 필요성을 분석하며 제시한다. 신어에 대한 교육적 활용은 앞에 중국어와 한국어 신어의 대조적인 연구를 통해서 중국인 학습자를 대상으로 어휘 교육의 활용과 문화 교육의 활용으로 세분하게 된다. 제 5 장은 논문의 결론을 맺는다. 본고는 신문, 잡지, 사전은 몰론 인터넷, TV을 통해서 나타난 수많은 문어적·구어적인 신어를 수집한다. 한국어 신어와 중국어 신어의 대조적인 연구는 원어와 구조를 통해서 진행한다. 대조적인 연구를 통해서 한국어 학습자들이 신어의 의미를 쉽게 파악할 수 있을 뿐만 아니라 상화에 적당한 신어를 선택하여 활용할 수 있다. 신어는 현대 사회의 상징이면서 한국과 중국의 문화를 구성된 한 중요한 요소이다. 본고를 통해서 한국어 학습자는 몰론 중국어 학습자들이 신어를 결합 방식의 특징에 따라 어휘양이 증가시킬 수 있을 뿐만 아니라 신어를 통해 한국과 중국의 현대 문화도 쉽게 이해된 것이다.

Language can reflect the social changes and development as a tool in social life, it has close correlation to our activities of daily living. Especially the vocabulary which is different from the pronunciations or grammar system. The changes of vocabu...

Language can reflect the social changes and development as a tool in social life, it has close correlation to our activities of daily living. Especially the vocabulary which is different from the pronunciations or grammar system. The changes of vocabulary is particular of times, modernity and timeliness. In order to research the neologism between Korean and Chinese, there will extract a lot of examples during the recent years. Through the examples the author analysis and compare the complex method from the etymology derivation and construction structure of Korean and Chinese neologism. The thesis is composed of five chapters: Chapter Ⅰ serve as an introduction, which is covering the research objects, purposes and researching methods. Chapter Ⅱ 'the Definition and Category of Neologism' concerned. Include the definition and the category of neologism which include 'Derivative, Compound and Compound as an independent morpheme'. Through the coupling scheme, Compound can be divided into ' Compose, Hybrid and Abbreviate'. Chapter Ⅲ contrast study on Compound between Korean and Chinese neologism. The method of the contrast include 'the Generation Form' and 'the Features'. The etymology derivation can be divided into Sino-Korean word, native tongue and loanword。 This chapter explain the feature of Compound as an independent morpheme with different examples. Chapter Ⅳ research the utilization of education about the morpheme's compound method which include the analysis of educational necessity, the necessity of neologism education and utilization of education about the morpheme's compound appears between Korean and Chinese neologism. Based on survey's result bring the necessity of neologism education. The part of utilization of education is going to analysis through two way, vocabulary eduction for Chinese students and Korean culture eduction. Chapter Ⅴ is bringing the thesis to an end, as a conclusion. Contrasting the difference between Korea and Chinese neologism through etymology derivation and the construction structure. The neologism is the symbol of the modern life, even is a kind of culture between Korea and China. From this research, the Chinese learners can more easily expand the vocabulary through studying structural characteristics of new words, even through these new words can have a better understanding of Korea modern culture.

韩语论文题目韩语论文
免费论文题目: