2007 개정 교육과정에 따른 일본어Ⅰ 교과서 어휘 분석 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

본 논문에서는 2007 개정 교육과정에 따라서 작성된 고등학교 일본교과서인 『일본어Ⅰ』의 6종 교과서에 나온 어휘를 데이터베이스화하여 분석을 실시하였다. 6종 교과서의 어휘 데이...

본 논문에서는 2007 개정 교육과정에 따라서 작성된 고등학교 일본어 교과서인 『일본어Ⅰ』의 6종 교과서에 나온 어휘를 데이터베이스화하여 분석을 실시하였다.
6종 교과서의 어휘 데이터베이스를 기반으로 전체어수와 개별어수를 조사하였다. 그리고 6종의 교과서에 사용된 어휘에 기본 어휘가 얼마나 반영되었는지를 알아보았다. 교육과정에서는 기본 어휘 중 500낱말 내외를 사용해야 한다고 되어있다. 이에 5종의 교과서가 500낱말이라는 기준에 맞게 기본어휘를 반영하였고, 1종의 교과서 조금 부족하게 반영하였으나, 기준에서 많이 벗어나는 범위는 아니었다.
다음으로 어종을 분석한 결과, 고유 일본어가 가장 많이 사용되었고, 이어서 한자어, 외래어, 혼종어 순으로 많이 사용되었다. 품사를 분석한 결과, 명사가 전체의 70.2%를 차지하고 있었다. 또한 6종 교과서의 공통어휘를 분석한 결과, 6종 모두에 사용된 어휘는 204개로 전체 어휘에 비해 매우 낮은 어휘량을 보였다. 6종 교과서에서 공통으로 사용된 어휘 중에서 161개가 기본 어휘에 속했다. 그리고 오히려 공통으로 사용되지 않은 어휘가 615개로 공통으로 사용된 어휘보다 더 많은 어휘량을 보였다. 교육과정에서 교과서를 제작하는데 있어서 어휘 선정에 조금 더 명확한 선정 기준을 제시해 준다면 공통 어휘 비율이 더 높아 질 것이라고 생각된다.
이상의 결과들을 모두 확인 할 수 있는 어휘 데이터베이스를 작성하였고, 이 어휘 데이터베이스가 차후의 어휘를 연구하는 연구자나 교육자에게 연구 목적이나 교과서 선정에 있어서 도움이 되었으면 한다.

本論文では、2007年改訂教育課程につき、作成された高等学校日本語テキストである『日本語Ⅰ』の6種のテキストに使われた語彙をデータベース化し、略论を実施した。6種のテキストの...

本論文では、2007年改訂教育課程につき、作成された高等学校日本語テキストである『日本語Ⅰ』の6種のテキストに使われた語彙をデータベース化し、略论を実施した。6種のテキストの語彙データベースを基盤として述べ語数と別個語数を調査した。そして6種のテキストに使われた語彙の中、基本語彙がどれだけ反映されているのかを調べた。教育課程では、「基本語彙の中の500単語の内外を使用すべき」と記されている。その結果、5種のテキストが500単語の内外という基準に合わせて基本語彙を反映している。しかし、1種のテキストだけ基準に合わせて反映しなかったことがわかった。だが、基準から少しだけ離れていただけで、基準を守っていないとは言えない範囲である。続いて語種を略论した結果、和語が一番多く使われていた。その次で漢語、外来語、混種語の順で多く使われている。そして、品詞を略论した結果、名詞が全体の70.2%を占めていた。また、6種のテキストの共通語彙を略论した結果、6種のみんなに使われている共通語彙は204個で、全体の語彙に比べ、とても少ない語彙数を示した。そして6種のテキストに共通で使われた語彙の中、161個が基本語彙に含まれていた。それに反して、共通で使われていない語彙は615個で、共通に使われている語彙よりもっと多かった。教育課程でテキストを作成するときの語彙の選定にはっきりした選定基準を示していれば、共通語彙の割合が今よりもっと高めると思う。以上の結果をみんな確認できる語彙データベースを作成したので、これを使って今後、語彙探讨をする探讨者や教育者に探讨目的やテキスト選定に役立てればいいと思う。

韩语论文网站韩语毕业论文
免费论文题目: