비음화와 유음화의 발음 실태와 지도 방안 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

This study investigates nasalization and lateralization of the Article 18, 19 and 20 of <Standard Pronunciation> based on importance of standard pronunciation. To conduct the study, I surveyed nasalization and lateralization of high school stude...

This study investigates nasalization and lateralization of the Article 18, 19 and 20 of <Standard Pronunciation> based on importance of standard pronunciation. To conduct the study, I surveyed nasalization and lateralization of high school students and suggest effective instruction and teaching methods.
A survey was implemented on 100 high school students in Daejeon especially showing the most confusion in a /neun(ㄴ)-riul(ㄹ)/ sequence of lateralization. In case of Chinese characters, the /neun(ㄴ)-riul(ㄹ)/ sequence is connected into the /riul(ㄹ)-riul(ㄹ)/ or /neun(ㄴ)-neun(ㄴ)/ sequence. This explains a selective phonological alteration in the morphological perspective. Because most of the words suggested in 'Da-man (Just)' in Article 20 of <Standard Pronunciation> meet the explanation focused on the morphological boundary, it is adopted for instruction and teaching methods. In addition, the words that cannot be explained with the morphological boundary such as 'Hee-Bin-Ru' were explained based on a diachronic property of lateralization. However, some words could be explained with neither the morphology nor the diachronic property. For such words, a 'difference between speakers' cognition on a morphological structure' was admitted. In other words, both alterations can be understood as natural by admitting the difference between speakers' cognition on the structure. Moreover, the word 'Sun-Reung' confirmed the argument that a speaker's attention (focus) can affect the /neun(ㄴ)-riul(ㄹ)/ sequence; also showing non-linguistic results.
Meanwhile, among /neun(ㄴ)-riul(ㄹ)/ sequences, loanwords had more serious confusions. Although a regulation was set on 'loanword transcription', there is no rule on 'loanword pronunciation'. Therefore previous dictionaries could not clarify pronunciation of loanwords aggravating the confusion.
The study deals with teaching methods following the pronunciation practices, insisting a necessity of pronunciation education for high school students. Furthermore it investigated specifically about pronunciation education of the current curriculum as well as phonological units related to nasalization and lateralization, followed by suggestions of effective teaching methods. However, it was difficult to find systematic courses by grade or by class.
The pronunciation teaching model is divided into stages of preparation, instruction and activities. Pronunciation diagnosis provides students a chance to learn about their deficient ability. It means that the stages of listening-based, pronunciation-based and principle-based education, internalization, and spreading develop according to a learner's interest and ability. The study made a guideline for instruction and activity sheets for a two-hour class in order to apply the teaching model in reality.
The teaching model helps students not only practice pronunciation but also know and internalize the principles of pronunciation. In particular, it is important to contextualize a structure of knowledge built in the academia, rather than simple memorization, into the level where students can fully understand for learning the principle of pronunciation.

본고에서는 표준 발음의 중요성 바탕으로 하여, <표준 발음법> 제 18, 19, 20항의 비음화와 유음화 현상에 대해 구체적으로 살펴보았다. 이를 위해 고등학생을 대상으로 하여 비음화와 유...

본고에서는 표준 발음의 중요성 바탕으로 하여, <표준 발음법> 제 18, 19, 20항의 비음화와 유음화 현상에 대해 구체적으로 살펴보았다. 이를 위해 고등학생을 대상으로 하여 비음화와 유음화 발음 실태를 조사하고 효과적인 교수·학습 방안을 제시해 보았다.
대전 지역 고등학생 100명을 대상으로 한 비음화와 유음화 발음 실태 조사는 특히 유음화 중에서도 /ㄴ-ㄹ/ 연쇄에 있어서 가장 많은 혼란을 보였다. 한자어의 경우 /ㄴ-ㄹ/ 연쇄가 /ㄹ-ㄹ/ 연쇄나 /ㄴ-ㄴ/ 연쇄로 이어지는데, 이는 형태론적 측면에서 선택적인 음운 교체가 설명되었다. <표준 발음법> 제20항의 ‘다만’에 제시된 단어들은 대부분 이 형태론적 경계를 중심으로 한 설명에 맞아 떨어지므로, 이를 교수·학습 방안에서 활용하기도 하였다. 그리고 조사 단어 ‘희빈루’와 같이 형태론적 경계로 설명될 수 없는 단어들은 유음화가 지닌 통시적인 속성을 바탕으로 설명하기도 하였다. 하지만 형태론적 측면과 통시적인 속성으로도 설명되지 않는 단어들도 있었다. 이에 대해서는 ‘형태론적 구성에 대한 화자의 인식의 차이’를 인정하였다. 즉 그 구성에 대한 화자의 인식의 차이를 인정하여 두 가지 교체형이 모두 자연스러운 것으로 파악될 수 있게 되는 것이다. 또 화자의 의도(초점)가 /ㄴ-ㄹ/ 연쇄에 영향을 미칠 수도 있다는 주장을 ‘선릉’이라는 단어를 통해 확인하였고, 언어 외적인 결과도 찾아볼 수 있었다.
한편 /ㄴ-ㄹ/ 연쇄 중 외래어의 경우에는 혼란의 양상이 더욱 심각하였다. ‘외래어의 표기’에 대해서는 규범을 명시하였지만, ‘외래어의 발음’에 관한 규정은 찾아볼 수가 없고 기존 사전에서도 외래어 발음을 명확히 밝혀 주지 못하고 있었다. 따라서 그 혼란은 더욱 가중되고 있었다.
발음 실태에 이어 지도 방안에 대해 다루는데, 그에 앞서 고등학생의 발음 교육의 필요성을 역설하였다. 또 효과적인 발음 지도 방안을 제시하기에 앞서 현 교육과정의 발음 교육 그리고 비음화와 유음화와 관련한 음운 관련 단원에 대해 세밀하게 파악해 보았다. 그러나 학교 급별 또는 같은 급별에서도 체계적인 교육과정을 찾아보기 어려웠다.
발음 지도 교수·학습 모형은 크게 준비 단계, 지도 및 활동 단계, 마무리 단계로 이어진다. 발음 진단을 통해 학생들은 자신이 부족한 능력에 대한 학습을 하게 된다. 즉 듣기 중심의 교육, 발음 중심의 교육, 원리 중심의 교육, 내면화 및 전이 단계가 학습자의 흥미와 능력에 따라 전개되는 것이다. 본고에서는 교수·학습 모형의 실제적 적용을 위해 2차시 분량의 지도안과 활동지를 만들었다.
이 교수·학습 모형은 단순히 발음을 연습하는 수준에서 나아가 발음의 원리를 알고, 내면화 시키는 데 그 의의가 있다. 특히 발음의 원리에 대한 학습은 단순 암기가 아닌 학계에서 이루어지고 있는 지식의 구조를 학생들의 이해할 수 있는 수준으로 재맥락화하여 제시하는 것이 중요하다.

免费韩语论文韩语论文
免费论文题目: