본 연구는 중학교 과학 교과서에서 제시된 한자 과학 용어를 학습 할 때, 학생들에게 한자의 음과 뜻을 정확하게 설명해 아이들의 이해도에 미치는 영향을 알아보기 위한 것이다. 중학교 과...
본 연구는 중학교 과학 교과서에서 제시된 한자 과학 용어를 학습 할 때, 학생들에게 한자의 음과 뜻을 정확하게 설명해 아이들의 이해도에 미치는 영향을 알아보기 위한 것이다.
This study investigated when students study the scientific terms in borrowed words from Chinese in middle school science textbooks, by explaining the Chinese character meanings to students, how it helps students' degree of understanding. To find the p...
This study investigated when students study the scientific terms in borrowed words from Chinese in middle school science textbooks, by explaining the Chinese character meanings to students, how it helps students' degree of understanding. To find the proportion of the borrowed words from Chinese used in middle school science textbooks, three different textbooks were selected and an analysis of native words, borrowed words from Chinese and borrowed words from other languages in three textbooks had conducted. And then, a comparative analysis on native words, borrowed words from Chinese and borrowed words from other languages of sixth and seventh education programs were conducted. Based on the analysis, fifty borrowed words from Chinese were selected. And then, through students' questionnaires twenty words out of fifty were finally selected applied in classes. The experiment was carried out on a hundred forty six second year students in a middle school located in Incheon. The Chinese character meanings of selected words were interpreted to the students in experimental group in class where the control group was not, and the difference of degree of understanding between two groups before and after the experiment was analyzed. The experiment result was as followed. The proportion of the words which have Chinese character meanings in science textbooks was greater in order of first year, second year and third year, and by subjects, was greater in order of geography, biology, chemistry and physics. Also, throughout all areas, the proportion of borrowed words from Chinese was much greater than native words or borrowed words from other languages. In the proportions of general terms and scientific terms by grade, the proportion of general terms was greater in each grade, and in scientific term, the proportion of borrowed words from Chinese was greater than native words or borrowed words from other languages. Also, in the comparative analysis on the 6th and 7th education programs, it was found that the proportion borrowed languages from Chinese in scientific terms has increased where it has decreased in general terms. |