일본의 주요신문에 나타난 외래어의 변화 : 朝日,每日,讀賣新聞을 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

日本은 室町時代부터 外國文物에 대해 강한 호기심과 동경을 가져 中國과 朝鮮을 비롯하여 포르투갈 등 서구의 여러 나라에서 적극적으로 받아들였다. 우리나라뿐 아니라 일본은 外來語...

日本은 室町時代부터 外國文物에 대해 강한 호기심과 동경을 가져 中國과 朝鮮을 비롯하여 포르투갈 등 서구의 여러 나라에서 적극적으로 받아들였다.
우리나라뿐 아니라 일본은 外來語가 氾濫하는 시대로 外來語의 수용에 대한 비판적인 입장이 있음에도 불구하고 TV, 신문 잡지에서 뿐 아니라 일상대화에도 外來語의 사용은 점차 증가하고 있으며 일찍이 서양문화가 유입된 이래 현대 日本語에서 外來語의 使用이 늘어나고 있다.
외래어는 그 時代의 문화교류의 現實狀況을 잘 반영하며 이는 새로운 뉴스거리가 되어 신문지상에 등장하게 된다. 新聞은 폭넓은 계층에서 많이 읽혀지는 情報의 根源地로서 가장 큰 역할을 하여 新聞을 통해 外來語를 조사하는 것이 적합하다고 생각하였다.
본고에서는 日本의 주요 신문인 朝日, 毎日, 読売新聞의 1965年, 75年, 85年, 95年, 05年의 3월 15일과 10월 15일 신문 중 經濟, 社會, 家庭기사를 중심으로 外來語의 使用實態와 傾向을 조사하였다 .
그 調査 措施으로는 첫 째, 分野에 따라 新聞別로 전체어수와 개별어수 그리고 개별어수를 기준으로 고유명사와 단위명사의 量的變化를 살펴보았다.
둘째로 전체 分野別로 重複되어 나타난 語彙를 年度에 따라 살펴보았으며 그 重複 出現한 語彙를 順位別로 다시 조사하였다.
마지막으로 분야별로 자주 출현한 상위어휘 20語를 년도별로 조사하여 각 년도에 자주 쓰인 어휘에 대해 살펴보았다.

かつて日本は外国の文物について強い好奇心や憧憬を持っている国であった。それで中國と朝鮮を始め、室町時代にはポルトガルや色んな国から新しい文物を積極的に受け...

かつて日本は外国の文物について強い好奇心や憧憬を持っている国であった。それで中國と朝鮮を始め、室町時代にはポルトガルや色んな国から新しい文物を積極的に受け入れた。
今日、外来語の水溶に対して批判的な立場が増えつつあるにも関わらず外来語が氾濫する時代である。テレビや新聞や雑誌などのマスコミばかりでなく日常生活のまかでも外来語はよく使われている。
開港した以後、西洋の文化が流入されてから現代の日本語まで外來語は高い割合をしめている。従って、新聞はその時代の現實の狀況をよく反映しているし、人々から幅広く読められている情報の根源地として重要な役割を果たしている。そのゆえに新聞を通じて外來語を調査するのが妥当だと思われる。 
本論文では日本国内で一番購読率の高い新聞である朝日、毎日、読売新聞の1965年、75年、85年、95年、05年の3月15日と10月15日の新聞を対象にした。その中で經濟面の記事、社會面の記事、家庭面の記事を中心として外來語の使用實態と傾向を調べてみた。
まず始めに、各新聞を三つの分野で分けて延べ語数と異なり語数を調査して、
その異なり語数から固有名詞と單位名詞の量的變化を略论してみた。
つぎは、年度を基準として三つの分野から重複された20語の語彙を調べてみたし、その結果を順位別で整えた。
最後には、各分野から年度にしたがって多く出現した語彙を調査して分かりやすくならべた。それで各年度で頻繁に現れた語彙を比較してみましたし、三つの分野から多く現れた20語を一目で分かる。

韩语论文题目韩语论文题目
免费论文题目: