본 연구에서는 학부 유학생의 글쓰기에 나타난 문장에서 ‘논증, 정리’의 의미 기능이 있는 연결 표현인 ‘-(으)면’, ‘-(으)니’, ‘-(으)ㄹ 때’의 사용 양상을 분석하였다. 분석을 통해 ... 본 연구에서는 학부 유학생의 글쓰기에 나타난 문장에서 ‘논증, 정리’의 의미 기능이 있는 연결 표현인 ‘-(으)면’, ‘-(으)니’, ‘-(으)ㄹ 때’의 사용 양상을 분석하였다. 분석을 통해 외국인 학습자들은 이러한 연결표현을 사용하는 데 어떤 문제가 있는지 그리고 어떠한 사용 경향을 나타나는지 고찰해 보고 분석을 통한 연결표현‘-(으)면’, ‘-(으)니’, ‘-(으)ㄹ 때’의 ‘논증, 정리’의 의미 기능에 대한 교육적 필요성을 확인하였다. 그리하여 현재 한국어 교육 현장에서 이러한 연결표현들이 어떻게 교수·학습되고 있는지 살펴보고, 문제점과 개선점에 대해 논하고자 한다. 제1장에서는 ‘논증, 정리’의 연결표현들의 연구 목적과 필요성을 살펴보았다. 그리고 연구방법과 연구대상을 자세히 밝혔다. 제2장에서 한국어 연결표현 ‘-(으)면, -(으)니, -(으)ㄹ 때’의 의미 특성과 의미 기능을 살펴보았다. 제3장에서는 한국어 교육 기관에서 지금 사용하고 있는 통합 교재를 분석해서 이 연결표현들은 어떻게 나타나는지 살펴보았다. 제4장에서는 외국인과 한국인 논문 텍스트에 나타난 사용 양상을 분석해 보았다. 다음에 글쓰기에서도 논문 텍스트와 비슷한 사용 양상을 볼 수 있으므로 같이 살펴볼 의미가 있다고 생각해서 같이 분석해 보았다. 그리고 ‘논증, 정리’의 연결표현들이 논문 텍스트와 글쓰기에서 자주 사용하는 형태를 살펴보았다. 즉 사용특징을 분석했다. 여러 점을 살펴보고 교재에 대한 문제점을 제시했다. 제5장에서는 본고의 연구결과를 정리했다.
本论文对韩国学部留学生写作中出现的连接表现‘-(으)면, -(으)니, -(으)ㄹ 때’的使用样状进行了略论。观察了外国留学生在使用&... 本论文对韩国学部留学生写作中出现的连接表现‘-(으)면, -(으)니, -(으)ㄹ 때’的使用样状进行了略论。观察了外国留学生在使用这些表现的时候所出现的问题,并确认了对于这些连接表现进行教育的必要性。 本论文并略论了现行教学中如何对此语法进行教育,并阐述了教学中出现的问题。 第一章绪论部分中阐明了‘论证,整理’这个链接语尾的研究目的和必要性。同时也仔细阐述了研究措施和研究对象。第二章理论背景中阐述了韩国语连接表现‘-(으)면, -(으)니, -(으)ㄹ 때’的意义特征和意义功能。第三章通过略论各个韩国语教育机关中现在使用的统合教材,进而观察这些连接表现在教材中是如何出现的。第四章略论了外国人和韩国人在所写的论文中出现的使用样状。在大学作文里也出现了与论文中相似的现象,所以我认为学部外国留学生作文也有研究的意义进而连同硕士论文一起进行了研究。并且对‘论证,韩语论文题目,整理’这个连接表现经常被使用的形态也进行了相应的观察。即略论了它们的被使用特征。这一章里并提出了实践教学的教材中出现的问题。第五章结论部分对本论文进行了总结。
This is a study analysed the use of connective expressions of ‘-(으)면, -(으)니, -(으)ㄹ 때’ in the writing of undergraduate foreign students,noticed the problems based on the mentioned application in foreign students,demonstrated the n... This is a study analysed the use of connective expressions of ‘-(으)면, -(으)니, -(으)ㄹ 때’ in the writing of undergraduate foreign students,韩语毕业论文,noticed the problems based on the mentioned application in foreign students,demonstrated the necessity of education to connective expressions. This study analysed that how to teach this grammar in teaching activities. The chapter one introduced the purpose and the necessity of researching this connection ending, revealed the method and object of research. The chapter two explained the character and function of meaning of Korean connective expressions about ‘-(으)면, -(으)니, -(으)ㄹ 때’. The chapter three analysed the uniform teaching materials of Korean language institutions,noticed the occurence type of connective expressions in the teaching materials. The chapter four analysed the using sample of korean and foreigners in the and writing. The chapter five summarized the total . |