농인의 의사소통 방식은 수화, 구화, 필담, 제스처 등 다양한 방식이 존재한다. 농인이 비장애인과
의사소통을 할 때에는 구화나 필담을 이용해야 하는데 한국어 문해 능력이 떨어지는 농인...
농인의 의사소통 방식은 수화, 구화, 필담, 제스처 등 다양한 방식이 존재한다. 농인이 비장애인과
의사소통을 할 때에는 구화나 필담을 이용해야 하는데 한국어 문해 능력이 떨어지는 농인이 매우 많기
때문에 사회나 정보로부터의 소외감을 불러오는 등 큰 불편함이 수반된다. 따라서 농인들이
사회활동에 적극적으로 참여하며 국민으로서 자신의 권리를 찾게 하기 위해서는 다양한 기술을 활용한
농인의 의사소통 시스템의 많은 연구가 필요한 실정이다. 하지만 현재 출시된 제품 및 개발중인
시스템은 주 사용자인 농인의 의사소통 특성이 고려되지 않은 채 기술적인 측면에만 집중하여
시스템이 개발 되고 있는 실정이다.
따라서 본 논문에서는 농인의 의사소통 특성을 고려한 최적의 UI구조를 도출하고 다양한 농인 사용자
별 UI 요소를 도출했다. 이를 토대로 농인 사용자 중심의 수화 번역 시스템 UI 를 설계하여 이를 실제
농인사용자를 대상으로 사용성 평가를 통해 UI 사용성을 검증하고 검증 결과와 청각장애인을 위한 웹
콘텐츠 접근성 지침을 준수하여 농인의 의사소통 시스템 UI 디자인 가이드라인을 제안하였다.
본 연구에서 제안된 농인 의사소통 시스템 UI 디자인은 농인이라는 특정 사용자 중심으로 접근하여
설계되었다. 이는 농인 사용자의 의사소통 특성을 고려하여 입ㆍ출력 및 피드백 요소를 반영한 유저
인터페이스 디자인으로, 추후 농인의 의사소통 시스템 UI 디자인의 기초 자료로써 시스템의 실질적
상용화 방안 연구에도 활용할 수 있다.
,韩语论文范文,韩语论文 |