본 연구는 대만인 학습자들이 한국어를 발음할 때 모국어의 간섭으로 인해 발생 가능한 오류를 밝히는 것을 목적으로 하였다. Ⅰ장에서 본 연구의 목적과 필요성을 소개하고 선행 연구에 대... 본 연구는 대만인 학습자들이 한국어를 발음할 때 모국어의 간섭으로 인해 발생 가능한 오류를 밝히는 것을 목적으로 하였다. Ⅰ장에서 본 연구의 목적과 필요성을 소개하고 선행 연구에 대해 검토하였다. 선행 연구는 특정 언어권 학습자들을 대상으로 발음 오류를 분석한 연구들을 살펴보았다. 그리고 대만국어와 대륙한어는 상당 부분에서 차이가 있기 때문에, 본고에서는 우선 대만국어와 대륙한어의 차이를 제시한 후, 이 양자를 따로 구분해 다룰 필요가 있다는 것을 밝히면서 대만국어에 관한 연구를 검토하였다. 또한, 본 연구의 내용과 방법을 간단하게 소개하였다. Ⅱ장에서는 간섭 현상과 대조 분석에 대해 살펴보면서 간섭 현상에 있어 대조 분석의 역할을 소개하였다. 그리고 고립어인 대만국어와 교착어인 한국어의 자ㆍ모음체계, 음절 구조, 음운 현상에 대해 대조 분석하였으며 대만인 학습자들이 모국어의 간섭으로 인해 한국어 발음할 때 오류가 발생할 가능성이 있는 항목들을 예측하였다. Ⅲ장에서는 Ⅱ장에서 예측한 항목들의 실험 조사를 통해 대만인 학습자들의 실제 발음을 조사해 보았다. 그리고 조사한 결과를 음운 현상과 음소 두 가지의 유형으로 나누어 실제 발음 오류 양상을 살펴보면서 오류가 발생한 원인에 대해 분석하였다. Ⅳ장에서는 앞에서 논의한 내용을 정리하면서 Ⅲ장에서 분석한 결과 중 모국어 간섭에 의한 오류라고 판단되는 오류를 줄이기 위한 방안을 조심스럽게 제시하였다.
The purpose of this study is to clarify the errors caused by the interference of the mother tongue when the Korean learners pronounce the Korean language. In Chapter I, the purpose and necessity of this study were introduced and the previous research... The purpose of this study is to clarify the errors caused by the interference of the mother tongue when the Korean learners pronounce the Korean language. In Chapter I, the purpose and necessity of this study were introduced and the previous research was reviewed. In the literature review, previous studies on the analysis of pronunciation errors of learners from different countries were studied. Moreover, in the study on the Chinese learners the difference between Mandarin Taiwan and Mandarin Chinese was referred to. The necessity of separate analysis of these two languages was mentioned and the previous research on Mandarin Taiwan was reviewed. The contents and method of this study were also introduced briefly. In Chapter II, the contrastive analysis on the interference phenomenon were introduced while examining the role of contrastive analysis in the interference phenomenon. In addition, a constant and vowel system, syllable structure and phonological phenomenon of isolating language Mandarin Taiwan and agglutinative language Korean and phonological phenomenon were analyzed and the items that might cause errors when Korean learners pronounced Korean due to interference of their mother tongue were predicted. In Chapter III, the actual pronunciations of Taiwanese learners from an experimental research on items predicted in Chapter II were examined. The results of this study were divided into two types such as phonological phenomenon and phoneme. In Chapter Ⅳ, the previous discussions were summarized and the way to reduce errors due to mother tongue interference that was analyzed in Chapter Ⅲ was suggested. ,韩语论文范文,韩语毕业论文 |