중국 현지화 및 한국 오리지널 예능 프로그램의 만족도 비교 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

This study looked closely at the differences in viewers' satisfaction between original Korean and Chinese remake entertainment programs. The research was conducted among native chinese in China and chinese students living in Korea to study the influe...

This study looked closely at the differences in viewers' satisfaction between original Korean and Chinese remake entertainment programs.
The research was conducted among native chinese in China and chinese students living in Korea to study the influence of cast members, korean culture proximity, understanding of korean culture, experience living in Korea, amount of program viewing etc. Approximately 568 people participated in online survey.
The study had the following results. First, the viewers' satisfaction with original Korean program was higher compared to the Chinese remake. Second, in case with chinese students living in korea cast members, understanding of korean culture, korean culture proximity and korean language ability - all had a positive influence on program satisfaction. Third, while viewers' satisfaction with original korean programs in China was higher, the results for chinese students living in Korea regarding chinese remake programs were different. Fourth, there was a significant relationship between the experience of chinese viewers in china watching korean entertainment shows and the satisfaction with both orignal or remake programs. It had a positive effect on the satisfaction with original korean programs and a negative effect on the satisfaction with chinese remake programs.

本探讨是以中國現地制作綜藝節目和韓國原版綜藝節目的滿足度之間的區別為中心進行了調查。本土中國人和在韓留學生之間進行了比較,並且關於綜藝節目的出演者,韓國文化接近性,對...

本探讨是以中國現地制作綜藝節目和韓國原版綜藝節目的滿足度之間的區別為中心進行了調查。本土中國人和在韓留學生之間進行了比較,韩语论文题目韩语论文范文,並且關於綜藝節目的出演者,韓國文化接近性,對於韓國文化的理解,在韓國居住的經驗和指定節目的收視量等因素對於收視滿足度的影響也進行了調查。最終對參與網上調查問卷的568名進行了數據略论。
根據探讨結果表示:第壹,比起中國現地制作的綜藝節目,韓國原版的綜藝節目的滿足度更高。第二,關於在韓留學生的略论結果,韓國綜藝節目的出演者,韓國文化的理解,韓國文化的接近性,韓國語的熟練度,全部都對收視滿足度有著正面的影響。第三,本土中國人對於韓國原版綜藝節目的滿足度更高,相反在韓留學生對於中國現地制作的綜藝節目滿足度更高,集團之間產生了相異的結果。第四,本土中國人的韓國原版綜藝節目收視量,對於韓國原版綜藝節目的滿足度和中國現地制作的綜藝節目的滿足度之間得到了有著相關關系的結果。不過對於韓國原版綜藝節目的滿足度是正面的影響,而對於中國現地制作的綜藝節目的滿足度則是負面的影響,顯示了雙方是相反的關系的結果。

연구는 중국 현지화 프로그램한국 오리지널 예능 프로그램만족도 간의 차이를 중심으로 조사하였다. 중국 본토인과 재한 중국 유학생을 비교하였고 예능 프로그램의 등장인물, 한...

연구는 중국 현지화 프로그램과 한국 오리지널 예능 프로그램의 만족도 간의 차이를 중심으로 조사하였다. 중국 본토인과 재한 중국 유학생을 비교하였고 예능 프로그램의 등장인물, 한국 문화적 근접성, 한국 문화에 대한 이해, 한국에 거주 경험, 해당 프로그램의 시청량 등이 미치는 영향도 조사하였다. 온라인 설문조사를 실시하였고 총 568명을 분석하였다.
연구결과는 첫째, 중국 현지화 예능 프로그램에 비해 한국 오리지널 프로그램에 대한 만족도 더 높게 나타났고 통계적으로도 유의미했다. 둘째, 재한 유학생의 분석에서 한국 예능 프로그램의 등장인물, 한국문화 이해, 한국문화 근접도, 한국어 능숙도가 모두 시청만족도에 정적인 영향을 미치는 것으로 나타났다. 셋째, 본토 중국인은 한국 예능 프로그램에 더 만족한 반면 재한 중국 유학생은 중국 현지화 예능 프로그램에 더 만족하는 집단 별로 상이한 결과가 나타났다. 넷째, 본토 중국인의 한국 예능 프로그램의 시청 경험량이 한국 예능 프로그램의 만족도 및 중국 현지화 예능 프로그램의 만족도에 모두 관계가 있는 것으로 나타났다. 그러나 방향을 각기 반대여서 한국 예능 프로그램의 만족도에는 정적인 영향을 미치지만 중국 현지화 예능 프로그램의 만족도에는 부적인 영향을 미치는 것으로 나타났다.

免费论文题目: