한국어 화제전환 담화표지 교육 방안 연구 : 중국인 고급 학습자를 대상으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

The purpose of this study is to investigate the usage of topic change discourse markers with Korean native speakers and Chinese advanced learners, and then seek a teaching method to help Chinese advanced learners to use appropriate discourse markers i...

The purpose of this study is to investigate the usage of topic change discourse markers with Korean native speakers and Chinese advanced learners, and then seek a teaching method to help Chinese advanced learners to use appropriate discourse markers in an actual communication for naturally and sensibly changing the topic. This first discusses about theoretical background of discourse markers and investigates the aspect of Chinese topic change discourse markers and then investigates current educational condition of Korean topic change discourse markers by analysing the Korean language textbooks. According to the result, there is insufficiency in introduction and explanation of the meaning and function of topic change discourse markers and there is also a lack in materials for practical activities to learn the discourse markers. Based on the result from the study of current educational condition, the survey was conducted to investigate the usage of topic change discourse markers in an actual communication with Korean native speakers and Chinese advanced learners. 60 Korean native speakers and 60 Chinese advanced learners participated in the questionnaire and then the use aspects and frequency of discourse markers of the two groups were statistically analysed altogether and both of the general use aspects and situational use aspects of the two groups were studied. According to the result, there were differences in the usage of topic change discourse markers between the two groups. Compared to Korean native speakers, more Chinese learners changed the topic without using discourse markers than Korean native speakers did. Furthermore, it was found that some of the Chinese learners were not able to select and use appropriate discourse markers according to status of the conversation partner and the situation and also was not familiar to use discourse markers in the form of various phrase units. Moreover, this study sought a method for education of topic change discourse markers for Chinese advanced learners based on the results from the survey of current educational condition and the questionnaire. Discourse markers ‘the fact is that’ and ‘by the way’ were selected to teach for the Chinese learners and the teaching plan were made with dividing it into 5 stages: introduction, suggestion, explanation, practice and application, and completion. Finally, a questionnaire was conducted to verify whether the content of the suggested teaching plan is proper and helpful to learn topic change discourse markers. A total of 16 instructors who have at least one-year experience of teaching Korean language participated in the survey and all of them rated the plan more than the average score. 62.5% of the instructors gave a positive feedback saying that the teaching plan was helpful and efficient to learn the topic change discourse markers.

연구중국인 한국어 고급 학습자가 실제 의사소통 상황에서 적절한 담화표지를 사용하여 자연스럽고 재치 있게 화제전환을 할 수 있게 하기 위해서 한국어 모어 화자와 중국고급 학...

연구는 중국인 한국어 고급 학습자가 실제 의사소통 상황에서 적절한 담화표지를 사용하여 자연스럽고 재치 있게 화제전환을 할 수 있게 하기 위해서 한국어 모어 화자와 중국인 고급 학습자의 화제전환 담화표지 사용양상을 살펴보고 그 결과를 바탕으로 구체적인 교육 방안을 모색한 것이다. 효과적인 교육 방안을 제시하기 위해서 본 연구에서는 먼저 연구의 기반이 되는 화제전환 담화표지의 이론적 배경을 살펴보았고 중국인 학습자가 화제전환 담화표지에 대한 이해를 돕기 위해 중국어 화제전환 담화표지의 양상도 알아보았다. 그리고 연세대, 고려대, 이화여대에서 출간된 한국어 교재들에 나타난 화제전환 담화표지를 통계하고 분석함으로써 한국어 화제전환 담화표지의 교육 현황을 조사하였다. 결과는 한국어 교재에서 화제전환 담화표지의 의미와 기능에 대한 제시와 설명이 제대로 이루어지지 않았고 담화표지 습득을 위한 연습 활동도 제대로 이루어지지 않은 것으로 나타났다. 또한 교육 현황 조사의 결과를 바탕으로 실제 의사소통 상황에서 중국인 고급 학습자와 한국어 모어 화자의 화제전환 담화표지 사용양상을 설문조사를 통해 살펴보았다. 중국인 한국어 고급 학습자 60명과 한국어 모어 화자 60명을 대상으로 설문조사를 실시하여 두 집단의 담화표지 사용양상을 사용빈도와 같이 통계하고 두 집단의 전체 사용양상과 상황별 사용양상을 모두 알아보았다. 결과는 두 집단의 화제전환 담화표지 사용양상에 차이가 있는 것으로 나타났다. 중국인 학습자는 한국어 모어 화자에 비하여 담화표지를 사용하지 않고 곧바로 화제전환을 하는 경우가 훨씬 많았다는 것을 알 수 있었다. 그리고 일부의 중국인 고급 학습자들은 담화 상황과 상대방의 지위에 따라 적절한 담화표지를 선택하여 사용하지 못하였고 다양한 구절 단위의 담화표지도 잘 사용하지 못하였다는 것도 알 수 있었다. 그 다음에는 화제전환 담화표지의 교육 현황 조사와 설문조사의 결과를 바탕으로 중국인 한국어 고급 학습자를 위한 화제전환 담화표지 교육 방안을 모색하였다. 구절 단위의 화제전환 담화표지 ‘다름이 아니라’와 ‘그건 그렇고’를 교수 항목으로 선정하여 도입, 제시·설명, 연습, 활용, 마무리 등 다섯 단계로 나누어서 구체적인 화제전환 담화표지의 고급 수업 지도안을 작성하였다. 마지막으로 완성된 교수 방안의 타당성과 효과성을 검증하기 위해서 16명 한국어 교육 경력이 1년 이상의 교사들을 대상으로 평가 조사를 실시하였는데 모든 교사가 보통 이상의 평가를 주었다. 그 중에서 62.5%의 교사가 본 연구의 교수 방안은 화제전환 담화표지 ‘다름이 아니라’와 ‘그건 그렇고’를 습득하는 데 도움이 되고 효과가 있는 방안이라는 긍정적인 평가를 해 주었다.

韩语论文题目韩语论文
免费论文题目: