본 논문은 중국인 학습자들이 한국어를 학습하는 과정에서 흔히 어려움을 겪는 연결어미‘–지만’, ‘-ㄴ/은/는데’, ‘-(으)나’, ‘-아/어/여도’에 효율적인 연결어미 교육 방안 개발에 ...
본 논문은 중국인 학습자들이 한국어를 학습하는 과정에서 흔히 어려움을 겪는 연결어미‘–지만’, ‘-ㄴ/은/는데’, ‘-(으)나’, ‘-아/어/여도’에 효율적인 연결어미 교육 방안 개발에 대하여 논하였다. 한국어가 교착어로서의 특징을 가장 잘 나타내는 연결어미가 선행절과 후행절을 이어주는 역할을 하면서 형태적, 동사적, 의미적 특징을 띠고 있기 때문에 중국인 학습자들이 어려움을 겪고 있다.
우선 한국어 대립관계 연결어미의 개념과 분류를 살펴보고 한국어 대립관계 연결어미'-지만'. '-ㄴ/은/는데/'. '-(으)나'. '-아/어/여도'등에 대하여 의미적, 통사적으로 분석하였다.
그리고 현재 중국에서 한국어 문법 교육 현황을 알아보기 위하여 중국인 한국어 학습자들을 대상으로 조사를 실시하였다. ‘한국어 연결어미 어렵다,’ ‘연결어미를 중요하다고 생각하다,’ ‘–지만, -ㄴ/은/는데, 아/어/여도, -(으)나’ 각 몇 가지의 의미 기능에 대하여 잘 못 한다,’ ‘현행의 교육 방법이 흥미롭지 않다’등의 몇 가지 어려운 점이 있는 것으로 나타났다.
다음은 현재 중국 각 대학교에서 보편적으로 사용하고 있는 교재『표준한국어』와 중국인 한국어 학습자들에게 큰 호응을 얻고 있는 고려대학교 『재미있는 한국어』에서 대립관계 연결어미'-지만', '-ㄴ/은/는데/', '-(으)나', '-아/어/여도'의 교수 방법과 연습 방법을 알아보았다.
마지막으로 각 교재들 간의 장점을 흡수하여 중국인 학습자들에게 가장 적합하고 효율적인 수업 방안을 만들었다.
,韩语论文,韩语论文题目 |