This study aims to analyze the aspect of coherence realization of narrative discourse of female marriage immigrants as a part of investigating their capability of narrative discourse. Considering that discourse structure and cohesive devices as a ling...
This study aims to analyze the aspect of coherence realization of narrative discourse of female marriage immigrants as a part of investigating their capability of narrative discourse. Considering that discourse structure and cohesive devices as a linguistic and grammatical element represented in the discourse surface are engaged in the coherence of discourse, this study attempts to examine the aspect of structure development of narrative discourse and the utilization of reference and conjunction.
The structure of this study is as follows. In the chapter 1, the importance of discourse competence as a communicative competence is examined. The insufficiency of the studies on discourse competence of female marriage immigrants is pointed out, and the necessities, objectives, and research questions of this study are presented. In the chapter 2, discourse, coherence, narratives are examined as the theoretical background of this study. The previous studies on narrative discourse structure and coherence of the Korean language education are also examined. In the chapter 3, the basic information of the research participants are presented, and the methods of data collection and analysis are explained in details. In the chapter 4, the aspects of the structure development of narrative discourse, the analysis results on the elements disrupting the consistency of the contents, and the aspects of their utilization of cohesive devices are described. In the chapter 5, the contents of this study are briefly summarized, and the implications and limitations of this study are pointed out with several educational suggestions.
The analysis results of this study can be summarized as follows. First, the female marriage immigrants selectively contained [abstract] and [evaluation] while essentially contained [setting], [complicating action], [resolution] when comprising narratives. Although evaluation was selective, it was found to be relatively preferred. Also, the arrangement order that they preferred was [setting-complicating action-resolution-evaluation]. In terms of the content unit of each structure, the key contents of narratives were briefly suggested in [abstract]. In [setting], the cause of action occurrence or the introduction of appearing characters, the description of spatial or temporal circumstances, the personal opinions and common facts were included. In [complicating action], the occurrences of the events by autonomous behaviors of appearing characters or external factors were listed according to the temporal order. In [resolution], the outcomes after the events or the situations lasting till the present were reflected. Lastly, the emotional states of the speakers, such as lessons or feelings, were expressed in [evaluation]. In terms of the contents of narrative discourse, the coherence of discourse was found to be disrupted due to the insertion of extraneous contents, lack of information, excess of information, or delaying of the introduction utterances. Second, the female marriage immigrants utilized the reference expressions in the form of ‘그/noun’most actively in order to hold the topic by referencing the objects mentioned at the last minute of the narratives. They preferred the type of ‘이렇다’ in order to reference the objects which were close to the speakers in physical or emotional senses, while preferring the type of‘그렇다’ in order to recall the objects mentioned in the previous discourses. In addition, the problems of referencing objects vaguely and using inappropriate expressions for the referenced objects were found. In terms of conjunction, they usually used the expressions with the implications of cause and effect, transition, addition, list, enumeration, order. The utilization was concentrated in‘그래서’, which were used repeatedly and meaninglessly in order to maintain the discourse in general. Although they relatively use the words‘그런데’and‘그리고’ without mistake, few of them misused‘그리고’for the expression of cause and effect.
As members of the Korean society, female marriage immigrants are the Korean language learners’group to require the linguistic capability
ultimately closed to the native Korean language speakers. The results of this study that investigated their discourse competence beyond sentence unit can examine the actual discourse competence of female marriage immigrants who has higher frequency of being exposed to spoken language and can suggest directions of teaching and learning methods for them by extension.
본 연구는 여성결혼이민자의 구어 담화 능력을 고찰하기 위한 연구의 일환으로 그들의 이야기 담화 응집성 실현 양상을 분석하는 데 목적이 있다. 담화 구조와 담화 표층에 나타나는 언어·...
|