여성결혼이민자의 이야기 담화 응집성 실현 양상 연구 : 이야기 담화 구조 및 응결 장치 사용을 중심으로 (2)[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

본 연구는 여성결혼이민자의 구어 담화 능력을 고찰하기 위한 연구의 일환으로 그들의 이야기 담화 응집성 실현 양상을 분석하는 데 목적이 있다. 담화 구조와 담화 표층에 나타나는 언어·문법적 요소인 응결 장치가 담화의 응집성에 관여하는 것으로 보고, 이야기 담화의 구조 전개 양상과‘지시’,‘접속’의 사용 양상을 살펴보고자 한다.
본 논문의 구성은 다음과 같다. Ⅰ장에서는 의사소통 능력으로서 담화 능력의 중요성을 밝히고, 여성결혼이민자의 담화 능력에 관한 연구가 부족함을 지적하며 연구의 필요성 및 목적, 그리고 연구 문제를 제시하였다. Ⅱ장에서는 본 연구의 기반이 되는 이론적 배경으로 담화와 담화의 응집성, 이야기 담화에 대해 알아보고, 관련 선행 연구로 한국어교육에서의 이야기 담화 구조 분석에 관한 연구와 담화 응집성에 관한 연구를 살펴보았다. Ⅲ장에서는 연구 참여자들의 기본 정보를 제시하고, 자료의 수집과 분석 방법을 상세히 기술하였고, Ⅳ장에서는 여성결혼이민자의 이야기 담화 구조 전개 양상 및 내용의 일관성을 저해하는 요인, 그리고 응결 장치 사용 양상의 분석 결과를 기술하였다. 마지막으로 Ⅴ장에서는 본 연구의 내용을 간략히 요약하고 교육적 제언과 함께 연구의 의의와 한계점을 지적하였다.
본 연구의 분석 결과는 다음과 같이 요약할 수 있다. 첫째, 여성결혼이민자는 이야기를 생산할 때 [요약]을 선택적으로 포함시키고, [배경, 사건, 결과]는 필수적으로 포함한다. [평가]는 선택적이기는 하지만 비교적 선호도가 높은 것으로 나타났다. 또한 이들이 선호하는 구조의 배열 순서는 [배경-사건-결과-평가]이며, 대체로 [배경-사건-결과 또는 평가]의 순서를 지키는 것으로 확인되었다. 각 구조의 내용 단위를 살펴보면, [요약]에는 이야기의 중심 내용이 간략히 제시되고, [배경]에는 사건 발생의 계기 또는 등장인물 소개, 시공간적 상황 묘사, 개인적 견해, 일반적 사실이 포함되어 있었다. [사건]에는 등장인물의 주체적인 행위나 외부적 요인에 의한 문제 발생이 시간의 흐름에 따라 나열되고 있었고, [결과]에는 사건 이후의 성과나 현재까지 지속되는 상태가 나타나 있었다. 마지막으로 [평가]에는 교훈이나 느낌 등 화자의 정서적인 감정이 표현되었다. 내용의 일관성을 저해하는 요인을 살펴본 결과, 관련 없는 내용의 삽입, 정보의 과잉 및 부족, 도입 발화의 보류가 응집성을 해치는 것으로 나타났다.
둘째, 여성결혼이민자는 이야기 담화에서 바로 직전에 언급되었던 대상을 가리키며 화제를 유지하기 위해‘그/명사’형태의 지시 표현을 가장 활발하게 사용하였고, 물리적으로나 정신적으로나 화자에게 근접한 대상을 가리킬 때‘이렇다’유형을, 선행 발화에서 언급된 대상을 상기할 때에는‘그렇다’유형을 선호하였다. 또, 지시 대상이 불분명하고 지시 대상에 적절하지 않은 표현을 사용하는 문제점이 발견되었다. 접속 표현에 있어서는 인과, 전환, 첨가, 나열, 순서의 의미를 갖는 표현을 사용하고 있었다. 그 쓰임은‘그래서’에 집중되었고, 담화 유지를 위해 무의미하게 반복적으로 사용하는 경향이 높았다.‘그런데’와‘그리고’는 비교적 오류 없이 잘 사용하고 있었으나 인과 관계를 표현할 때‘그리고’가 잘못 사용된 경우가 소수 발견되었다.
대한민국의 구성원으로서 살아가야 할 여성결혼이민자들은 궁극적으로 한국어 모어 화자에 가까운 언어능력이 요구되는 한국어 학습자 집단으로 문장 단위를 넘어 담화 능력을 살펴본 본 연구의 결과는 구어에 노출 빈도가 높은 여성결혼이민자들의 실제 담화 능력을 진단하고, 나아가 이들을 위한 교수·학습 방향을 제시해줄 수 있을 것이다.

韩语论文范文韩语毕业论文
免费论文题目: