학문 목적 한국어 학습자의 글쓰기에 나타난 복합형식 사용 양상 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구목적은 학문 목적 한국학습자들의 성공적인 학업 수행에 필수적으로 요구되는 쓰기 능력 향상을 위해 그들의 복합형식 사용 양상을 분석하고 교육에 활용하는 방안을 제시하...

연구의 목적은 학문 목적 한국학습자들의 성공적인 학업 수행에 필수적으로 요구되는 쓰기 능력 향상을 위해 그들의 복합형식 사용 양상을 분석하고 교육에 활용하는 방안을 제시하는 것이다. 한국인 학생들과 외국인 유학생들의 글을 비교하여 그들의 복합형식 사용 양상을 확인한 후, 외국인 유학생들의 복합형식 사용의 한계와 의미 오류에 대해 분석하였다. 그 결과 글쓰기 과제를 수행하기 위해 꼭 교수-학습이 필요한 복합형식 항목과 외국인 유학생들이 잘 활용하지 못하는 항목들을 선별하여 교육에 활용할 수 있도록 하였다.
1장에서는 연구 목적을 밝히고 연구 대상, 전체적인 연구 방법에 대하여 제시하였다. 또, 학문 목적 한국어 쓰기 교육과 한국어 학습자의 복합형식 사용에 관한 선행 연구를 검토하였다. 그 결과 대부분의 연구들이 학문 목적 한국어 학습자들의 쓰기 능력 향상에 직접적인 도움을 주지 못하고, 여러 종류의 텍스트를 자료로 거기 나타난 문법 항목을 확인하는 데 그친 연구들이 대부분이었다.
2장에서는 이론적 배경으로 복합형식의 개념 및 범주를 확립하였다.
3장에서는 한국인 학생들과 외국인 유학생들이 작성한 글을 대상으로 복합형식 사용 양상을 비교·분석하고, 외국인 유학생들이 사용한 복합형식에 나타나는 의미 오류를 분류하였다. 각각 48,000 어절의 한국인 학생과 외국인 유학생의 글을 분석한 결과 외국인 유학생의 복합형식 사용 횟수와 종류는 한국인 학생에 비해 76퍼센트 수준에 머물러 있었다. 한국인 학생들이 많은 종류의 복합형식을 사용하고는 있지만, 한국인 학생들조차 한국어교육에서 교수-학습이 필요하다고 목록화된 199개의 항목을 모두 사용하는 것은 아니었다. 또한, 외국인 학생들의 복합형식 사용에는 의미 오류가 나타나는 경우가 있었다. ‘단순·의도 부정’, ‘능력·타의 부정’등과 같이 큰 범주로 보면 같은 의미지만, 그 안에서 미묘한 의미 차이를 이해하지 못해 발생하는 오류가 가장 많았다.
4장에서는 3장의 분석 결과를 한국어교육에서 활용하는 방안을 제안하였다. 한국인 학생들의 글에 사용된 복합형식을 중심으로 학문 목적 한국어 학습자들에게 교수-학습이 필요한 100개의 복합형식을 목록화하였고, 그 중 특히 외국인 유학생들이 사용에 어려움을 느끼는 17개 항목에 대한 보완 교육을 언급하였다. 오류 양상을 확인해 보면 비슷한 의미를 갖는 복합형식을 대치해서 발생하는 경우가 가장 많았으며 이것은 각 복합형식의 의미에 대한 정확한 이해가 부족하기 때문으로 판단된다. 따라서 상황을 제시해 비슷한 의미의 복합형식들 간 차이가 있다는 것을 학습자가 이해하도록 하고 같은 의미 범주의 새로운 복합형식이 나올 때마다 이전에 학습한 항목과 비교하는 의미적 반복 학습이 필요하다.
5장에서는 연구 결과를 전체적으로 정리하고, 본고의 의의 및 향후 추가 진행이 필요한 연구에 대하여 제시한다.

The purpose of this study is to offer an educational plan which will help Korean language learners to succeed in a Korean university setting through improved academic writing. To this end, this study analyses native Korean and foreign students' use of...

The purpose of this study is to offer an educational plan which will help Korean language learners to succeed in a Korean university setting through improved academic writing. To this end, this study analyses native Korean and foreign students' use of Korean composite forms. It is evident from the analysis of 48,000Eojeol texts written by Korean students and foreign exchange students in Korea that exchange students' use of composite forms is limited. The exchange student group performed overall at 76% the level of the native group for composite form usage frequency and range of expression. They made a high number of errors by substituting incorrect composite forms which had a similar meaning to the correct one. Based on these results, this study offers an index of 100 composite forms necessary for exchange students at Korean universities. Implementation of this index in the KFL curriculum will benefit foreign exchange students by improving their writing and furthermore, by improving their overall communicative competence.

韩语论文网站韩语毕业论文
免费论文题目: