한국어는 중국어와 달리 교착어이므로, 두 언어의 어순과 문법이 다르다. 그러나 합성어의 형성 과정은 언어마다 같지 않다. 본 논문은 한국어와 중국어의 합성어를 대상으로 대조연구를 통...
한국어는 중국어와 달리 교착어이므로, 두 언어의 어순과 문법이 다르다. 그러나 합성어의 형성 과정은 언어마다 같지 않다. 본 논문은 한국어와 중국어의 합성어를 대상으로 대조연구를 통해 그 구조, 특히 분류에 따라서 비교하였다.
다음으로 본 연구의 연구 대상이 무엇인지 분명히 할 필요가 있다. 한국어 합성어를 구성 어휘 계열을 중심으로 구분하면 ‘고유어/고유어’로 구성된 합성어, ‘고유어/한자어’로 구성된 합성어, ‘한자어/한자어’로 구성된 합성어 등이 있다. 본 연구에서 주로 ‘고유어/고유어’를 대상으로 삼는 것이다. 이에 비해 한자어로 이루어진 합성어의 경우는 대부분 그 기원이 중국어와 일치하고 따라서 그 특성 역시 중국어의 경우와 같기 때문에 대조의 의의가 상대적으로 떨어진다. 중국어의 경우에는 대부분의 합성어가 2음절로 되어 있어 이에 대한 분석은 중국어 합성어의 전형적인 특성을 밝히는 데 중심적이라고 한다.
본 논문에서는 우선 연구 목적과 합성어의 개념을 살펴보고 선행연구, 합성어의 기본적인 구성방식 및 구조 유형 과 반의 형태소 합성어의 비교를 통해 한·중 합성어의 공통점과 차이점을 제시하였다.
논문의 구성은 다음과 같다.
제 1장에서는 본 논문의 연구 목적, 개년과 연구 대상을 밝히고 선행연구에 대한 검토를 제시하였다.
제 2장에서는 한·중 단어에서 나타나는 형태별 분류를 살펴보았다.
제 3장은 합성어의 기본적인 구성 방식 및 한·중 합성어의 구성을 비교 조사하였다.
제4장은 1차 분류의 형태적 합성어에서 제 2차 의미적 분류의 한국어 합성어와 중국어의 의미적 합성어와 형태적 합성어를 비교 및 연구 하였다.
제 5장은 형태적, 의미적 분류에 따른 합성어의 특징을 대비 및 연구하였다.
제 6장은 결론이다.
This is to analyze the theory process of the formation of compound words between Korean agglutinative language and Chinese isolated language, further to discover the differences by means of comparing the compound words structures .
According...
This is to analyze the theory process of the formation of compound words between Korean agglutinative language and Chinese isolated language, further to discover the differences by means of comparing the compound words structures .
According to the internal construction, the modern Chinese word and korean word can be classified into two big classes: simplex and compound word. Meanwhile, There are two manners in compound word-formation, one is derivation that are composed of an essential morpheme with affix and the other one is compounding that are composed of plural essential morpheme.
The internal formation of Chinese compound words is complicated, and not all compound words are formed with grammatical relations. The internal structure of compound words is analyzable. Chinese compound words can be classified into five big classes: coordinate compound words, modifying compound words, added compound words, dominant compound words and subject-predicate compound words.
Korean compounds are also classified into the semantic classes, syntactic classes, and phonological. The present only involves two aspects: primary structure syntactic and secondary structure semantic. Furthermore, the types of syntactic structure are followings: compound nouns, compound verbs, compound adjectives and compound adverbs.
This also has its limitation. the division standard of Korean compound words and Chinese compound words is different. But it is impossible to reach an agreement on the standard of word-division at present.
,免费韩语论文,韩语论文题目 |