본 논문은 단일언어 사전에서 나타나는 예문의 처리방법을 연구하고자 했다. 이를 위해 먼저 예문의 종류를 인용 정도와 결합의 제한성에 따라 나누어 살펴보았고, 그 정보와 기능을 개괄하... 본 논문은 단일언어 사전에서 나타나는 예문의 처리방법을 연구하고자 했다. 이를 위해 먼저 예문의 종류를 인용 정도와 결합의 제한성에 따라 나누어 살펴보았고, 그 정보와 기능을 개괄하였다. 그 다음 실제 기존 사전들의 예문 처리와 그 문제점을 간략히 짚어 보았다. 이를 토대로 하여 영어, 러시아어, 한국어 등의 일반 언어사전, 학습사전 등 여러 사전들에 나타난 예문을 사례로 삼아 좀 더 체계적인 분석을 시도하였다. 기존 사전의 문제점으로 지적되었던 부분들을 사례를 통해 직접 살핀 결과, 각각이 갖는 장단점을 파악할 수 있었다.이를 바탕으로 본 연구에서는 체계적인 예문 구성의 방법을 유형 도식 및 구성 지침을 통해 제시하였다. 또 실제로 이것이 활용 가능한지를 살피고자 러시아어 단어 дорога, 영어 단어 way를 표제어로 선정하여 예문 모델을 직접 제시해 보았다. 그 결과 본 연구에서 제안한 예문 구성의 이론 및 체계가 실제로 활용 가능하다고 평가되었으며, 예문에 대한 보편적인 이론 수립의 가능성을 확인할 수 있었다. 또 이러한 예문 연구는 일부 주제로만 연구가 편향되었던 사전학에도 또 다른 활로가 될 것이라 기대한다. ,韩语论文网站,韩语论文题目 |