한국어 사과 응답 화행의 실현 양상 연구 : 중국인 학습자를 대상으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

This study aims to provide foundational data for Korean speech act education for apology responses by comparing the aspects of the speech act of apology responses produced by Korean native speakers (K) and Chinese learners (C) by themes, variables, or...

This study aims to provide foundational data for Korean speech act education for apology responses by comparing the aspects of the speech act of apology responses produced by Korean native speakers (K) and Chinese learners (C) by themes, variables, or strategy pairs according to the private or public situations and analyzing their similarities and differences.
In our daily lives, we often face situations to give and receive apologies and responses as we cause another person trouble by making a mistake or reversely are damaged by another person’s mistake. We can easily expect that Chinese international students often face situations to give and receive apologies in their college lives. Those situations of apology suppose some kind of violation of the apologizing agent. So if they are not aware of socio-cultural differences, it could lead to the misunderstanding between the speaker and listener. Thus, it is necessary to examine the interaction between the apologizing agent and the person receiving the apology. Previous research often dealt with the speech act of apology, but research on apology responses is still in the initial stage because there has only become an interest in the responsive speech act recently.
With such necessity, this study is conducted as follows. Chapter 2 studies the concept of the speech act of apology responses, the subject of this , and its strategies with various theories. Chapter 3 describes the research method. As experimental tools, the situational recognition test, SAQ (Self Assessment Questionnaire), and DCT (Discourse Completion Test) were used, and an in-depth interview was also conducted. The subjects of research were 60 K and 60 C. Chapter 4 categorizes the experimental results into private and public situations, and each situation is categorized by themes, variables, or strategy pairs to examine the aspects of the speech acts of the two groups. The in-depth interview is about the reason why they use or do not use specific strategies. The contents of the in-depth interview on C are provided through transcription. Regarding the themes of private and public situations, strategies used by the two groups show differences among the mid- and high-level strategies. According to the social status variables of private situations in which alerting strategies are used by K and C are different. In public situations, when non-response strategies are used, K is affected by intimacy while C is influenced by social status. To help C’s understanding of Korea’s socio-cultural situations, Korean textbooks or classes may need to introduce them. Regarding the strategy pairs of private and public situations, there are strategic combinations often used by K or C. Strategy pairs produced by C are fewer, and their strategy combination is simple whereas those for K are many, and their strategy combination is diverse. From the in-depth interview, C answer that they want to produce various apology responses in Korean but do not know the expressions well. This implies that it is necessary to teach C how to produce strategy pairs appropriate for K’s speech act. Chapter 5 summarizes the conclusion and suggestions of this .
It is expected that this study will work as the foundational data for the speech act of apology responses and help C to get to know K’s socio-cultural recognition in each apology situation and acquire the responses for apology often produced by K.

연구는 한국어 모어화자 K와 중국학습자 C의 사과 응답화행의 실현양상을 사적, 공적 상황에 따라 주제 유형별, 변인별, 전략쌍 등으로 나눠 비교해보아 공통점과 차이점을 분석함으로...

연구는 한국어 모어화자 K와 중국학습자 C의 사과 응답화행의 실현양상을 사적, 공적 상황에 따라 주제 유형별, 변인별, 전략쌍 등으로 나눠 비교해보아 공통점과 차이점을 분석함으로써 한국어 사과 응답 화행 교육의 기초자료를 제시하고자 하였다.
일상생활에서 다른 이에게 실수를 하여 폐를 끼친다거나 역으로 다른 이의 실수에 피해를 입어 사과와 응답을 주고받는 상황은 흔히 있는 일이다. 유학생 중 다수를 차지하는 중국인 유학생이 대학생활에서 사과를 주고받는 상황을 자주 접하리라는 것도 쉽게 예상되는 일이다. 사과상황은 사과하는 자의 위반이 전제된 상황이기 때문에 그 사회문화적 차이를 제대로 인지하지 못한다면 화자와 청자 사이에 자칫하면 오해를 낳을 수 있는 것으로서, 사과하는 자와 사과 받는 자와의 상호작용을 모두 살펴 볼 필요가 있다. 그러나 기존 연구에서는 사과화행은 많은 연구가 이뤄져 왔으나 사과에 대한 응답 연구는 응답 화행에 대한 관심이 최근에 생겼기 때문에 시작단계에 불과하다.
이러한 필요성을 가지고 본 연구는 다음과 같이 이뤄졌다. 2장에서는 본 연구 주제인 사과 응답 화행의 개념과 전략을 다양한 이론들을 통해 살펴보았다. 3장에서는 연구방법을 서술하였는데, 실험도구로는 상황인지도 검사 SAQ(Self Assessment Questionnaire)와 DCT(Discourse Completion Test)가 있었으며, 심층인터뷰도 병행하였다. 대상은 K 60명, C 60명으로 두었다. 4장에서는 실험결과를 사적상황과 공적 상황으로 나눠 각 상황에 따라 주제유형별, 변인별, 전략쌍 등으로 분석함으로써 두 집단의 화행 양상을 살펴보았다. 특정 전략을 사용하거나 사용하지 않는 이유 등에 대해 심층 인터뷰 내용도 실었으며, C의 심층인터뷰 내용은 전사하여 제시하였다. 사적, 공적 상황의 주제유형별로 두 집단이 사용한 전략 중 상위 순위의 전략들에서 차이를 보였다. 또한 두 집단은 변인에 영향을 받았는데, 사적 상황의 사회적 지위 변인에 따라서는 K, C의 주의 주기 전략 사용양상이 달라 대비되었고, 공적상황에서는 무응답 전략을 사용할 시 K는 친밀도에 C는 사회적 지위에 영향을 받는 것으로 나타났다. C의 한국에 대한 사회문화적 이해를 돕기 위해 한국어 교재나 수업 등에서 이러한 내용을 소개할 필요성이 엿보인다. 사적, 공적 상황 전략쌍 부문에서는 K, C가 자주 사용하는 전략 조합이 존재함을 확인할 수 있었는데, C가 만들어낸 전략쌍은 그 수가 적었고 전략 조합이 단순한 반면, K는 그 수도 많을 뿐 아니라 전략 조합도 다양하였다. 심층인터뷰로 C는 한국어로 사과에 대한 응답 표현을 다양하게 구사하고 싶으나 그 표현을 잘 알지 못한다고 대답하여, C에게 K의 화행에 맞는 다양한 전략쌍 표현을 교육할 필요가 있음을 알 수 있다. 5장에서는 본 연구의 결론 및 제언사항 등을 정리하였다. 본 연구가 사과 응답 화행의 기초자료로 기능하여, C가 각 사과 상황에 대한 K의 사회문화적 인식을 알게 되고 또한 K가 자주 사용하는 사과에 대한 응답 표현 등을 익히는데 도움이 되기를 기대한다.

韩语毕业论文韩语论文题目
免费论文题目: