본 연구는 한국어와 페르시아어의 격조사를 대조하여 공통점과 차이점을 밝혀내어 페르시아어권 학습자를 위한 격조사 교수, 학습 방법을 개발하기 위한 기초 연구를 수행하는 데 목적이 ...
본 연구는 한국어와 페르시아어의 격조사를 대조하여 공통점과 차이점을 밝혀내어 페르시아어권 학습자를 위한 격조사 교수, 학습 방법을 개발하기 위한 기초 연구를 수행하는 데 목적이 있다. 언어마다 격의 본질이나 체계가 다르게 들어나는데 한국어에서는 격조사의 형태로 들어나고 페르시아어에서는 전치사와 후치사의 형태로 드러난다. 한국어 학습자가 초급 단계에서 접해 보는 문법 범주 중 격조사의 학습은 가장 어렵다고 여겨지지만 학습자의 모국어와 대조하여 교육하는 경우에는 격조사의 학습은 상대적으로 어렵지는 않다.
The aim of this study is to develop teaching and learning methods of Korean case markers for Persian speaking-learners by uncovering similarities and differences through the contrastive analysis of Korean and Persian case markers. Every language has i...
The aim of this study is to develop teaching and learning methods of Korean case markers for Persian speaking-learners by uncovering similarities and differences through the contrastive analysis of Korean and Persian case markers. Every language has its own method of realizing case. Korean case reveals itself through the form of case particles (markers), whereas Persian case reveals itself through prepositions and postpositions. In the beginning stage of learning Korean, many language learners consider learning case particles the most challenging. This process can be eased by identifying the differences in the use of case particles in Korean and the leaner’s native language. Thus, teaching language can be more affectively achieved by contrasting the differences and similarities with the learner’s first language. However, there is a lack of literature and contrastive studies on the differences and similarities of the Korean and Persian language. This will hope to help fill in the missing gap of information and add to the resources on this topic. |