이 연구의 목적은 중국인 유학생들의 한국어 쓰기 오류를 유형별로 분석하고, 그 원인을 파악하는 데 있다. 중국인 유학생들이 쓴 한국어 글쓰기 오류를 통해 음운론, 형태론, 통사론으로 나...
이 연구의 목적은 중국인 유학생들의 한국어 쓰기 오류를 유형별로 분석하고, 그 원인을 파악하는 데 있다. 중국인 유학생들이 쓴 한국어 글쓰기 오류를 통해 음운론, 형태론, 통사론으로 나누어 오류를 분석하였다. 음운론적 오류에서 자음의 초성과 종성에서 일어난 음운의 교체, 종성의 탈락과 첨가가 있고, 모음에서 음운의 교체를 알 수 있다. 형태론에서는 조사와 어미에 관한 오류를 살펴볼 수 있다. 주격조사와 목적격 조사의 대치가 가장 많았고, 불필요한 조사 첨가가 있다. 어미의 활용에서 목표언어에 대한 학습자의 미숙한 학습결과이다. 통사론적 오류에는 피동, 시제와 호응, 높임표현에서 오류를 살펴볼 수 있고, 모국어 어휘와 표현에서는 중국식한자와 우리나라 한자의 형태를 비교?대조해 볼 수 있는 부분이다. 또, 목표언어인들과 공통적으로 보이는 오류를 통해 목표언어인 한국인의 언어습관의 문제점도 살펴 볼 수 있었다.
This study was initiated to develop efficient education method to help Chinese students learn Korean writing by reducing the potential of errors. To that end, errors that Chinese students make in writing Korean were classified into phonology, morpholo...
This study was initiated to develop efficient education method to help Chinese students learn Korean writing by reducing the potential of errors. To that end, errors that Chinese students make in writing Korean were classified into phonology, morphology and syntax. As a result of surveying the errors it was found that phonological errors were made during replacement of phonemes in initial consonants and final consonants, loss and addition of final consonant and replacement of phoneme in vowel. Morphological errors were found from postpositions and ending. Specifically the most morphological errors were found from substitution of subjective postposition and objective postposition, and other errors included addition of unnecessary postposition and conjugation of ending. Syntax errors included passive mood, correspondence of tense and honorific expression, and as for mother tongue vocabulary and expressions, China oriented Chinese letters and Korea oriented Chinese letters can be compared. Also, through review of errors found jointly with native speakers of target language, the problems of the linguistic habits of Koreans the native speakers of target language could be examined. |