한국어와 베트남어의 안면부관련 속담 대조 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

속담은 한 민족의 역사, 문화, 사회 배경이 반영된 특수한 표현이어서 외국인이 표현 그 자체의 의미만으로는 이해하기가 어렵다. 본고는 한국어와 베트남어 안면부 관련한 속담대조해 ...

속담은 한 민족의 역사, 문화, 사회 배경이 반영된 특수한 표현이어서 외국인이 표현 그 자체의 의미만으로는 이해하기가 어렵다. 본고는 한국어와 베트남어 안면부 관련한 속담을 대조해 보려는 것이다. 속담을 통하여 두 나라 사람들이 말에 대하여 가지는 어떤 공통된 인식이나 차이점을 살펴본 것이다. 한국·베트남 속담은 말과 관련된 여러 가지 인식에서 공통점이 나타난다. 한국과 베트남 속담은 문장 표현 형식이 짧고 내용 또한 함축적이며, 교훈적이다. 이 논문에는 한국어를 공부하면서 한국의 문화를 이해하는 일은 중요한 일이라 속담을 통해 문화적으로 차이를 이해한 일을 할 수 있도록 속담을 대조해 보려고 한다. 속담은 그 민족과 민속학을 연구하는 데 좋은 자료가 되며, 역사·사상·문학·종교·미신·풍속·제도 등과 같은 제반 문제를 연구하는 데에도 매우 주요한 역할을 한다(최창렬, 2002:14). 속담은 민족의 언어와 문화의 특징을 반영한다. 속담을 통하여 생각과 사상과 조상의 경험을 알 수 있다. 이 논문은 안면부관련 속담의 공통점과 차이점을 분석했다. 속담을 통하여 자연의 세계와 사회에 대한 인식과 사람들의 지각을 반영하는 것을 생활그림으로 시각화하였다. 그 것을 통하여 한국과 베트남 사람은 민족의 일상생활, 문화와 역사에 많은 관심이 있다는 것을 알았다. 한국과 베트남은 역사적으로 중국의 문화, 불교, 유교문화의 영향을 받기 때문에 양국 속담은 의미와 표현이 동일하고 뜻이 비슷한 것이 좀 많은 편이다. 양국은 교류를 통해 문화가 유사하고 유교와 불교 사상의 영향을 받았기 때문에 같은 속담이 나타난다고 볼 수 있다. 속담들은 논평, 조언, 교훈, 비판, 암시, 경고, 봉건사회 등을 반영한다. 속담을 통해 양국 문화를 알아봄으로써 인생관과 가치관 경험을 얻을 수 있다. 속담은 동일한 의미와 표현이 좀 많은 편이다. 귀와 관련된 속담들은 외부세계 인식의 수단과 내부세계 표현 및 평가의 수단을 표현한다. 눈과 관련된 속담들은 외부세계 인식의 수단과 내부세계 표현 및 평가의 수단과 인체 핵심적 요소의 상징을 반영한다. 머리와 관련된 속담들은 외부세계 평가의 수단과 내부세계 표현 및 평가의 수단과 인체 핵심적 요소의 상징을 표현한다. 얼굴과 관련된 속담들은 내부세계 표현 및 평가의 수단과 인체 핵심적 요소의 상징을 표현한다. 입과 관련된 속담들은 외부 물질 흡수의 수단과 내부 세계 표현 및 평가의 수단을 표현한다. 입술과 관련된 속담들은 내부세계 표현 및 평가의 수단과 내부세계 보호의 수단을 표현한다. 코와 관련된 속담들은 내부세계 표현 및 평가의 수단이다. 혀와 관련된 속담들은 언어 표현 생산의 수단과 언어 표현의 영향과 내부세계 표현 및 평가의 수단을 표현한다. 귀와 관련된 한국 속담들은 내부세계 표현 및 평가의 수단과 외부세계 평가의 수단과 인체 핵심적 요소의 상징과 외부세계 인식의 수단을 표현한다. 눈과 관련된 속담들은 외부세계 인식의 수단과 내부세계 표현 및 평가의 수단을 표현한다. 머리와 관련된 속담들은 인체 핵심적 요소의 상징과 내부세계 표현 및 평가의 수단을 표현한다. 얼굴과 관련된 속담들은 외부세계 평가의 수단과 내부세계 표현 및 평가의 수단과 인체 핵심적 요소의 상징을 표현한다. 입과 관련된 속담들은 언어 표현 생산의 수단과 내부세계 표현 및 평가의 수단과 외부세계 평가의 수단과 외부물질 흡수의 수단과 외부세계 인식의 수단을 표현한다. 입술과 관련된 속담들은 내부세계 평가 및 표현의 수단을 표현한다. 코와 관련된 속담들은 내부물질 배출의 수단과 인체 핵심적 요소의 상징과 인체의 일부를 표현한다. 혀와 관련된 속담들은 내부세계 인식의 수단과 외부세계 평가의 수단과 인체 핵심적 요소의 상징을 표현한다. 귀와 관련된 베트남 속담들은 내부세계 표현 및 평가의 수단과 인체 핵심적 요소의 상징을 표현한다. 눈과 관련된 속담들은 인체 핵심적 요소의 상징과 외부세계 평가의 수단과 내부세계 표현 및 평가의 수단과 외부세계 인식의 수단을 표현한다. 머리와 관련된 속담들은 인체 핵심적 요소의 상징과 내부세계 표현 및 평가의 수단을 표현한다. 얼굴과 관련된 속담들은 내부세계 표현 및 평가의 수단과 인체 핵심적 요소의 상징과 외부세계 평가의 수단을 표현한다. 입과 관련된 속담들은 외부세계 인식의 수단과 내부세계 표현 및 평가의 수단과 외부 물질 흡수의 수단을 표현한다. 입술과 관련된 속담들은 외부세계 평가의 수단을 표현한다. 코와 관련된 속담들은 내부세계 표현 및 평가의 수단과 인체 핵심적 요소의 상징을 표현한다. 혀와 관련된 속담들은 내부세계 표현 및 평가의 수단과 인체 핵심적 요소의 상징을 표현한다. 이 논문을 통하여 베트남 사람으로서 한국말을 공부하는 연구자로서 한국 속담에 대해 많은 것을 알게 되었다. 속담의 뜻을 정확하게 이해할 수 있는 계기가 되기도 했다. 그러나 본 논문은 ‘안면부’ 중심의 연구에 집중했기 때문에 한국 속담을 다 알아 볼 수 없는 한계점이 있음을 인정한다. 나중에 베트남과 한국 속담에 관심 있는 분들에게 더 깊은 연구가 있기를 기대해 본다. 그때는 베트남과 한국관계의 모든 분야에서 지금보다 더 밀접하고 발전된 모습으로 변하기를 기대한다.

免费韩语论文韩语论文题目
免费论文题目: