표준중국어 聲母 ‘zh, ch, sh, r’ 명칭과 설명에 관한 硏究 : 국내 출판 회화교재를 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

그 동안 중국어 발음과 성모 ‘zh, ch, sh, r’에 관한 연구는 상당히 진전된 상태이다. 다만 한국인이 중국어 학습을 시작하면서 가장 어렵게 느끼는 발음이 성모 ‘zh, ch, sh, r’라는 점과 언어...

그 동안 중국어 발음과 성모 ‘zh, ch, sh, r’에 관한 연구는 상당히 진전된 상태이다. 다만 한국인이 중국어 학습을 시작하면서 가장 어렵게 느끼는 발음이 성모 ‘zh, ch, sh, r’라는 점과 언어학습에 있어 발음학습이 차지하는 비중 등을 감안할 때, 현재까지의 연구가 다소 미진한 측면이 있다고 판단된다. 따라서 본 논문은 표준중국어 성모 ‘zh, ch, sh, r’의 명칭과 설명에 관해 좀 더 깊이 있게 연구를 진행하여 현재까지의 실태와 문제점을 파악하고 실용적인 차원에서 효과적인 교학방법을 제시하는데 목적을 두고 있다. 이와 같은 목적을 위해 본 논문은 고등학교 교과서 9권 및 일반 회화 교재 100권을 선정하여 그들의 성모 ‘zh, ch, sh, r’에 관한 명칭 사용과 발음방법에 관한 구체적인 설명을 살펴보았다. 우선 명칭 사용과 관련하여 조사대상 109권 중 가장 많은 교재 71권 즉 65.1%가 ‘권설음’(捲舌音, 卷舌音, 倦舌音, 권설음)이라는 잘못된 명칭을 사용하고 있었다. 심지어 28권 즉 25.7%의 교재는 명확한 명칭 사용 없이 간단한 설명만을 기술하고 있었다. 설사 명확하고 통일된 명칭이 있더라도 초학자들에게는 매우 생소하고 학습하기 힘든 발음인데, 이처럼 잘못된 명칭을 사용하고 명칭조차 통일되지 않고 있는 상황이 초학자들의 중국어 학습에 커다란 장애를 초래하고 있는 것으로 판단된다. 성모 ‘zh, ch, sh, r’의 명칭과 관련하여 본 논문은 성모 ‘zh, ch, sh, r’의 조음위치를 의미하는 ‘舌尖後音’과 조음방법을 의미하는 ‘翹舌音’을 결합한 ‘舌尖後․翹舌音’이란 명칭을 사용할 것을 제안한다. 이 명칭의 사용은 ‘권설음’이란 명칭 사용으로부터 올 수 있는 오해를 없앨 수 있을 뿐만 아니라 발음위치와 발음방법을 좀 더 명확하게 설명할 수 있다는 장점이 있다. 구체적인 발음방법과 관련해서는 ‘권설음’이란 명칭을 일반적으로 사용하다 보니 대부분의 설명은 “혀끝을 말아 올린다.”와 같이 사실과 다르고 학습자가 쉽게 익히기 어려운 설명이 많았다. 심지어 어떤 교재에서는 “혀를 구부려서”, “혀를 접어서”, “혀를 휘어서”, “혀를 말아 튕겨서” 발음한다고까지 설명하고 있다. 그러나 구조적으로 “혀를 접는다”는 것은 초능력 인간일지라도 쉽지 않은 일이다. 사실 ‘舌尖後․翹舌音’ ‘zh, ch, sh, r’은 혀를 마는 것이 아니라 마는 듯한 느낌만을 살려 혀를 치켜 올린 상태에서 혀끝만 後向하게 하는 것이다. ‘舌尖後․翹舌音’ ‘zh, ch, sh, r’은 한국인들이 중국어를 학습하면서 가장 많이 어려움을 호소하는 발음이다. 한국인에겐 생소할 뿐만 아니라 전문 강사라도 초학자에게 효과적으로 교육한다는 것이 그리 쉬운 일이 아닐 것이다. 어쩌면 이러한 난해함과 생소함 그리고 한중 양국 간에 존재하는 언어적 차이에서 위와 같은 혼란과 오류가 발생한다고도 볼 수 있다. ‘舌尖後․翹舌音’ ‘zh, ch, sh, r’의 정확한 발음방법과 효과적인 교학방법을 도출하기 위해 본 논문은 국내에서 출판된 교재에 실린 그림설명과 음성학적 분석을 진행하였을 뿐만 아니라 기존 연구 성과에 대한 검토를 실시하였다. 그 결과 孫德金(2006)과 吳宗濟(1991)의 연구에서 제시한 발음방법과 교학방법이 정확한 음성학적 지식을 근거로 하고 있을 뿐만 아니라 실용적인 측면에서도 상당한 참고가치가 있음을 발견하였다. 사실 ‘舌尖後․翹舌音’ ‘zh, ch, sh, r’ 중에서 /zh/와 /ch/는 파찰음, ‘sh’는 마찰음, ‘r’은 유음(혹은 마찰음)에 속한다. 이 성모들은 한국어에 정확하게 대응되는 음소가 없기 때문에 초학자를 가르칠 때 더욱 어려움이 따른다. ‘舌尖後․翹舌音’ ‘zh, ch, sh, r’에 대한 효과적인 교학방법을 도출하기 위해 北京 首都師範大學 對外漢語課 교수 30명을 대상으로 실시한 조사는 기대만큼 큰 성과를 거두지 못했다. 그들이 제시한 답변은 개인 간 다소 차이를 보였으나 너무나 간단하고 대부분 손이나 그림으로 발음모양을 형상화 한 후 시범을 보이고 계속해서 따라 읽도록 한다는 것이다. 중국인 교수에 대한 미흡한 조사결과를 보완하기 위해 국내 전문 강사를 대상으로 실시한 조사도 마찬가지로 큰 성과가 없기는 마찬가지였다. 그래도 나름대로 얻은 성과라면 ‘사탕 물기 연습법’이나 ‘이쑤시개 연습법’과 같은 교육현장에서 실제 활용 가능한 연습방법을 발견했다는 점이다. 만약 교육현장에서 중국어 전문 강사가 孫德金이나 吳宗濟와 같은 음성학적 지식에 근거한 정확한 발음방법과 교학방법을 충분히 숙지한 후 사탕이나 이쑤시개를 활용한 흥미롭고 효과적인 연습법을 통해 학생들을 교육한다면 피교육자들의 불필요한 오해와 혼란을 제거할 수 있을 뿐만 아니라 이상적인 교육효과를 거둘 수 있을 것이라 생각한다.

免费论文题目: