러시아어와 한국어의 관용구를 통한 언어와 문화의 상관관계 : 신체용어 사용을 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

언어는 문화권 마다 고유한 특징을 가지고 있다. 이것은 언어가 단순히 의미를 전달하는 매개체이상의 기능을 가지고 있다는 것을 뜻한다. 이러한 견해는 Herder에서부터 Humboldt, Sapir, Whorf에 ...

언어는 문화권 마다 고유한 특징을 가지고 있다. 이것은 언어가 단순히 의미를 전달하는 매개체이상의 기능을 가지고 있다는 것을 뜻한다. 이러한 견해는 Herder에서부터 Humboldt, Sapir, Whorf에 이르기까지 인간의 언어가 사고 활동과 세계관을 지배한다는 ‘언어결정론’의 관점에 따른 것이지만, 본 논문에서는 ‘언어결정론’과 같은 극단적 입장 보다는, 인위적, 자연적 환경의 영향을 받아 형성된 언어가 인간의 사고와 문화를 더욱 다양화시켜 사람들이 그들의 세계를 지각하고 조직하는 방법에 영향을 미친다는 ‘언어상대론’을 바탕으로 하여 러시아와 한국신체어 관용구를 비교․분석을 통한 언어의 개별성을 찾고자 한다. 관용구는 그 구성요소를 이루는 단어의 형태가 오래되어 사라지거나 또는 관용구에 반영된 문화 현상들이 사람들에게 잊혀 짐에도 불구하고 그 의미가 사라지는 것이 아니기 때문에 문화적인 요소를 가지고 있다고 할 수 있겠다. 그러나 언어에는 문화적 배경에 따른 개별성만이 있는 것이 아니라 공통적으로 존재하는 보편성도 있다. 두 나라의 관용구 비교․분석을 통하여 동일한 의미를 가지고 있음에도 불구하고 신체어 관용구의 표현 양상이 서로 상이하다는 점을 보아 한 민족이 살아가고 성장해가는 문화적 배경 속에서 언어는 외부세계를 바라보는 나름대로의 관점을 가지고 있으며, 언어와 문화, 언어와 사고방식은 상호 불가분의 관계를 이루고 있다는 것을 알 수 있다.

韩语论文韩语毕业论文
免费论文题目: