한국어 피동문 습득 : 다수문법모형 적용 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

본 연구는 모국어가 한국어인 유아들의 피동습득 양상을 연구할 때, 단일문법모형(a transformational model)보다는 다수문법모형(a variati-onal model)을 적용하는 것이 더 적합함을 실험을 통해 검...

본 연구는 모국어가 한국어인 유아들의 피동습득 양상을 연구할 때, 단일문법모형(a transformational model)보다는 다수문법모형(a variati-onal model)을 적용하는 것이 더 적합함을 실험을 통해 검증하는 데 목적이 있다. 유아들의 피동문 습득 양상을 다루었던 많은 선행 연구들은 여러 언어에서 공통적으로 유아들이 피동문을 의미에 따라서 범주화하며, 각각의 범주는 비대칭적인 순서로 습득한다는 것을 밝혀냈다. 이러한 선행 연구들은, 한 번에 단 한 개의 문법만이 사용된다고 가정하는 단일문법모형을 적용하여, 유아들이 어떠한 의미적 기준에 따라 피동문을 범주화하는가를 분석하였다. 그러나 본 연구에서는 다수의 문법들이 동시에 사용될 수 있다고 가정하는 다수문법모형을 적용하여, 유아들이 피동문을 범주화하는 양상을 분석하였다. 본 연구에서는 모국어가 한국어인 유아들이 피동문을 범주화할 때, 선행 연구들이 제안하였던 의미적 기준들 중에서 Borer & Wexler(1987)와 Lee & Lee(2008)가 각각 제안하였던 의미적 기준 두 가지를 동시에 사용할 것으로 가정하였다. 이러한 가설을 검증하기 위해서, 본 연구에서는 서울 및 인천에 거주하는 3;0세부터 5;11세까지의 한국어를 모국어로 습득하는 유아 98명을 대상으로 그림 선택 과제를 실시하였다. 본 연구의 실험 결과는 실험 참가자들이 피동사를 의미에 따라 범주화하며, 그 때 Borer & Wexler(1987)와 Lee & Lee(2008)가 각각 제안하였던 두 가지 의미적 기준을 동시에 사용한다는 것을 보여준다. 모국어가 한국어인 유아들이 피동문을 범주화할 때, 동시에 두 가지의 의미적 기준을 사용한다는 실험 결과는 단일문법모형으로는 설명될 수 없다. 따라서 본 연구는 실험을 통해, 모국어가 한국어인 유아들의 피동문 습득 양상을 분석하는 데에는 단일문법모형보다는 다수문법모형이 더욱 적합함을 시사한다.

韩语毕业论文韩语论文范文
免费论文题目: