한·중(韓中)인체어휘의 의미 확장 비교 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

어휘 습득은 외국어 학습에 있어 중요하다. 물론 어휘 습득만으로 외국어 학습이 이루어졌다고 보기는 어려우나 어휘는 외국어 학습의 기초가 되는 필수적인 요소라 할 수 있다. 특히 어휘...

어휘 습득은 외국어 학습에 있어 중요하다. 물론 어휘 습득만으로 외국어 학습이 이루어졌다고 보기는 어려우나 어휘는 외국어 학습의 기초가 되는 필수적인 요소라 할 수 있다. 특히 어휘교육에서 인지의미론적 접근은 언어 현상의 기저에 있는 인간의 개념체계를 알려주기 때문에 체계적이고 효과적으로 학습하도록 도와준다. 또 인지의미론적 관점에서 기초어휘의 의미 확장을 통한 어휘교육은 단어 형성력, 표현력, 사고력 신장면에서도 유익하다. 따라서 이 논문에서는 기초어휘인 인체어휘를 대상으로 인지의미론적 관점에서 한․중 인체어휘의 의미 확장이 어떻게 일어나고 있는가를 살펴 한국인이 중국어를, 중국인이 한국어를 학습할 때 인체어휘의 다의적 표현이나 관용적 표현 습득에 도움을 주고자하였다.
이 논문의 연구 대상은 인체어의 외부기관 어휘 중에서 여러 의미로 확장이 잘 이루어지는 ‘머리, 얼굴, 눈, 코, 귀, 입, 손, 배, 발’ 9개 인체어에 한정하며 형태면, 구성면, 기능면으로 나누어 의미 확장을 살펴보았다. 그 비교 결과를 요약하면 다음과 같다.

1. 인체어 ‘머리’에 관한 한국어 ‘머리’와 중국어 ‘头․脑․首’의 의미 확장 양상을 살펴본 결과 한국어 ‘머리’의 의미 자질과 중국어 ‘头’가 가장 비슷한 의미 자질을 갖고 있음을 확인할 수 있었다.
2. 인체어 ‘얼굴’에 관한 한국어 ‘얼굴’과 중국어 ‘面·脸’의 의미 확장 양상을 살펴본 결과 한국어 ‘얼굴’에 대해 중국어 ‘脸’의 의미자질이 보다 유사했으며 형태면을 제외하고 구성면, 기능면에서 한․중 인체어 ‘얼굴’의 의미 자질이 유사했다.
3. 인체어 ‘눈’에 관한 한국어 ‘눈’과 중국어 ‘目․眼’의 의미 확장 양상을 살펴본 결과 한국어 ‘눈’과 중국어 ‘眼’의 의미 자질이 비교적 유사했다. 특히 구성면, 기능면에서의 의미 확장이 유사했으며 형태면에서의 의미 확장은 한국어에 비해 중국어가 보다 넓게 일어나고 있었다.
4. 인체어 ‘코’에 관한 한국어 ‘코’와 중국어 ‘鼻’의 의미 확장 양상을 살펴본 결과 한․중 인체어 ‘코’의 의미 확장 양상이 거의 유사함을 확인할 수 있었다.
5. 인체어 ‘입’에 관한 한국어 ‘입’과 중국어 ‘口․嘴’의 의미 확장 양상을 살펴본 결과 한국어 ‘입’에 비해 중국어가 특히, ‘口’의 의미 확장이 광범위하게 일어남을 볼 수 있다.
6. 인체어 ‘귀’에 관한 한국어 ‘귀’과 중국어 ‘耳’의 의미 확장 양상을 살펴본 결과 한․중 인체어 ‘귀’의 의미 확장 양상은 거의 유사함을 확인할 수 있었다.
7. 인체어 ‘손’에 관한 한국어 ‘손’과 중국어 ‘手’의 의미 확장 양상을 살펴본 결과 한․중 인체어 ‘손’의 의미 확장이 거의 유사했으며 의미 항목 또한 다른 인체 부분에 비해 많음을 알 수 있었다.
8. 인체어 ‘배’에 관한 한국어 ‘배’와 중국어 ‘腹․肚’의 의미 확장 양상을 살펴본 결과 구성면에서는 한국어 ‘배’와 중국어 ‘腹’이 유사한 의미 자질을 가지며, 기능면에서는 한국어 ‘배’와 중국어 ‘肚’가 유사한 의미 자질을 갖는다.
9. 인체어 ‘발’에 관한 한국어 ‘발’과 중국어 ‘足․脚’의 의미 확장을 살펴본 결과 한․중 인체어 ‘발’의 의미 확장은 특히 기능면에서 유사함을 확인할 수 있었다.

인간은 기본적으로 비슷한 인체구조를 가지고 있으며 인간이 생각하고 범주화하는 양상은 어느 정도의 공통성을 지니고 있어 사용 언어를 막론하고 인체어의 의미 확장에 비슷한 개념 체계가 나타날 수 있다. 인지의미론적 접근을 통하여 한․중 양 언어 신체어휘의 다의 현상을 대조 분석한 결과, 한․중 양 언어 언어사용자의 언어습관에서 인지과정상의 동질성을 나타내는 것을 확인할 수 있었다.

免费韩语论文韩语论文网站
免费论文题目: