이중언어 교육에서의 간섭현상 : 한국어&러시아어를 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

우리나라의 외국어 교육은 대부분 반복과 암기에 중점을 둔 구조주의 이론을 기초로 하고 있다. 그러나 이러한 교육방법은 단지 외국어를 표면적으로만 교육하게 되어 모국어처럼 외국어를...

우리나라의 외국어 교육은 대부분 반복과 암기에 중점을 둔 구조주의 이론을 기초로 하고 있다. 그러나 이러한 교육방법은 단지 외국어를 표면적으로만 교육하게 되어 모국어처럼 외국어를 완벽하게 구사하기란 기대하기 어려워 새로운 외국어 교육법을 찾아야 한다고 보았다. 기존의 여러 가지 외국어 교수법들이 있었지만 현실적으로 우리나라의 교육실정과는 맞지 않았다. 그 중 우리나라의 교육환경에서 외국어 교육을 가장 효율적으로 할 수 있다고 여겨지는 이중언어 교육이론을 기본 토대로 가장 적합한 러시아어 교육법을 찾아보고자 하였다. 또한 이중언어 교육 시 출발어와 목적어의 접촉이 일어나 언어간섭현상을 일으키는데, 이것은 언어습득에 많은 어려움을 불러일으킨다. 이러한 간섭현상을 최소화 하고자 두 언어(한국어&러시아어)의 유사점과 차이점을 음성, 형태, 통사층위에서 대조분석하였다. 또한 현재 인문계고등학교에서 사용 중인 두 권의 러시아어 교과서를 분석하여 문제점을 찾아본 결과 두 권의 교과서 중 어느 교과서에서도 이중언어 교육에서 가장 중요한 두 언어의 대조분석을 다루고 있는 교과서는 없었으며 학생들에게 효과적인 이중언어 교육을 위해서는 교과서의 재구성이 절실하다는 것을 알 수 잇었다. 그리하여 이러한 문제점들을 보완할 수 있는 몇 가지 해결방안들을 제안하였고 이것은 이중언어 교육 시 학생들의 실수를 최소화 할 수 있다고 보았다. 그러나 아직은 가장 중요한 교과서 구성 문제가 개선되지 않아 확실한 이중언어 교육환경이 이루어져 있지 않기 때문에 현재로써는 수업 내에 교사들의 수업진행방식을 개선함으로서 이중언어 교육의 효과를 높여야 한다는 사실을 알 수 있었다. 우리가 우리의 언어인 한국어를 포기하지 않듯이 세계 각 지역에서 사용되는 언어는 여전히 대륙과 국가, 민족들로부터 다양한 문화의 유산아래 결코 포기되지 않을 것이다. 그러므로 효과적인 이중언어 교육은 반드시 필요하다.

韩语毕业论文韩语论文题目
免费论文题目: