泰国、印尼、韩国留学生汉语句中音节时长问题探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
以汉语作为第二说话的留先生在运用汉语停止交换或许天然会话时,总带着一种“怪怪的”声调,这类声调被称为“洋腔洋调”。“洋腔洋调”成绩一向被受语音研究专家所存眷。研究发明,留先生的“洋腔洋调”成绩,除与汉语通俗话的声韵调等音段特点有关,还与汉语通俗话的音长、音高级超音段特点身分相干。中国人在朗诵措辞时,句内各音节的时长不是固定不变的,韩语论文范文,而是会依据语法构造和语义表达的须要发生延伸或延长的变更。然则以汉语作为第二说话的留先生在朗诵汉语句子和用汉语停止会话时因为没有控制汉语句音节时长长短变更的特点和纪律而发生了各类偏误。本研究从语音试验的角度动身,深刻研究了泰国印尼韩国三个国度的留先生朗诵汉语句子时句内音节时长的偏误特点。研究发明:泰国印尼韩国三个国度的留先生对句子中的副词、介词、助词等实词的音节时长都掌握得欠好,在朗诵时这些词语的音节时长值与中国粹生比拟都延伸了许多;别的留先生对汉语的一些特别句式中的音节时长也掌握得欠好,三个国度的留先生在朗诵时常常把句子中一些特别成份的音节时长也年夜年夜地延伸。把汉语句子中的实词或许特别句式的特别成份的音节时长年夜年夜延伸的成果是僵硬地拆分了汉语句子中短语和经常使用语块等的固定构造,转变了汉语句子中语块构造和全部句辅音节时长的重点地位,韩语论文题目,形成了音节时长偏误。泰、印、韩三个国度的留先生汉语句子中音节时长的偏误水平因留先生的汉语习得程度和母语配景的分歧而有所差别:统一个国度的留先生傍边,汉语习得程度越高,汉语句辅音节时长偏误的水平越低;统一汉语习得程度的留先生傍边,印尼留先生对汉语句辅音节时长的掌握比泰国粹生和韩国粹生要好,泰国粹生对汉语句辅音节时长的掌握比韩国粹生稍好,但在详细的句子中这类差别会有变更。

Abstract:

Second language students studying in the application of Chinese stop exchange perhaps natural conversation with a "strange tone in Chinese as for, this kind of tone called" foreign accent ". "Foreign accent" performance has always been a matter of concern by expert voice. Study found that left Mr. "foreign accent" scores, with the exception of and Chinese popular words of the initial consonant, vowel and tone enharmonic section features related, also with the Chinese popular words duration, advanced audio suprasegmental features identity coherence. When the Chinese people in the recitation of the language, the words of each syllable is not fixed, but will be based on grammatical structure and semantic expression of the need to extend or extend the need to change. But in Chinese as a second speaking stay in the recitation of Chinese sentences and use Chinese to stop the conversation because there is no control of Chinese syllables in the long and short changes in the characteristics and discipline of the occurrence of various types of errors. This study from the perspective of speech test, a profound study of Thailand, Indonesia and South Korea, the three countries of the foreign students to recite the sentence when the sentence length of the error characteristics. Considers to discover: Thailand, Indonesia, South Korea three countries leave Mr. sentence adverbs, prepositions, auxiliary words in syllable duration master owe good, in reading the syllables of the words long values and Chinese students compared to extend many; other students studying the Chinese special sentence syllables long also grasp well owe good, three countries left Mr. in reading often put sentences in some special ingredients of syllables long also greatly extended. The notional words in Chinese sentences, perhaps special content in the special sentence patterns of syllable years night on the eve of the extension of results is stiff to split the Chinese sentence phrase and often use chunks fixed structure, the transformation of the Chinese sentence chunk structure and all consonants section length of the position, the formation of the syllable length bias. In the quintessence of grasp of the quintessence of master degree of Chinese syllable in India, Thailand, South Korea three countries leave Mr. Chinese sentence length error level for students studying Chinese language acquisition and language background differences vary: a unified country left Mr. sideways, the acquisition of Chinese degree is high, the Chinese sentence consonant day length error level is low; unified acquisition leave Mr. Bangbian, Indonesia leaving Mr. of Chinese sentence consonant day long than the Thai students and Han students better, Thai students of Chinese sentences consonant day long than Han students is slightly better, but with the sentences in this kind of difference will change.

目录:

免费论文题目: