自古以来,中韩两国在政治、经济、社会和文化等方方面面都保持着密切的联系。韩国人从大约公元二、三世纪到现在一直使用汉字,现在韩语词汇中约有70%的汉字词。韩国地处汉字文化圈,韩语中的汉字词在韩国人的汉语学习中起着巨大的影响。<br> 韩语词汇中有大量的汉字词,本文所指的韩汉同形汉字词是指在韩汉语言史上产生并沿用至今的字形相同、字数相等的词汇。无论韩汉同形汉字词的词义及用法是否与汉语的相关词义及用法相同,均可以对韩国学生学习汉语起到积极和消极的两方面影响。韩汉同形汉字词的词义及用法大致相同时,大概会在韩国学生头脑中形成印象...
自古以来,中韩两国在政治、经济、社会和文化等方方面面都保持着密切的联系。韩国人从大约公元二、三世纪到现在一直使用汉字,现在韩语词汇中约有70%的汉字词。韩国地处汉字文化圈,韩语中的汉字词在韩国人的汉语学习中起着巨大的影响。 韩语词汇中有大量的汉字词,本文所指的韩汉同形汉字词是指在韩汉语言史上产生并沿用至今的字形相同、字数相等的词汇。无论韩汉同形汉字词的词义及用法是否与汉语的相关词义及用法相同,均可以对韩国学生学习汉语起到积极和消极的两方面影响。韩汉同形汉字词的词义及用法大致相同时,大概会在韩国学生头脑中形成印象,免费韩语论文,韩语论文范文,这无疑让学生学习汉语时有一定基础;但另一方面,同形词也会使其存在先入为主的观念,阻碍其深入学习汉语的其他词义和用法。同时,韩汉同形汉字词的词义及用法这些异同必然会提高韩国学生学习汉语的难度,然而,这些异同在某种程度上讲,是文字在演变过程中,伴随文化的本土化而产生的,这可以使韩国学生更深刻体会两国文化异同和文化的演变。因此,提炼韩汉同形汉字词并总结词义及用法的差异,有利于汉语教学及韩国学生学习汉语。 以往探讨同形汉字词,主要以比较略论为主。本文在前人同形汉字词比较略论的探讨成果基础上,一方面对因语言干扰现象而产生的汉语偏误进行了具体略论,同时也提出了对韩汉词汇教学时的相应策略。论文从笔者的教学实习教材《新攻略中国语-初级篇》中找出与语言干扰现象有关的词汇,并对这些词汇进行了对比略论。在偏误略论中,本文从词义干扰和词性干扰两个层面入手,将偏误归纳为意义相同词的偏误、意义相错词的偏误、意义相离词的偏误和受词性干扰而产生的偏误四大类型。 通过韩汉词汇的对比,详细略论二者的差异,并提出初级汉语水平韩国成年人学习汉语的策略。 |