汉语心理认同类“把”字句的构式探讨-兼论韩、英对应构式的比较[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

本文借鉴构式语法理论,以现代汉语“把”字句的一个次类,即心理同类“把”字句探讨对象,从共时的角度全面略论了该构式的句法语义属性,并概括出构式义;从历时的角度详细考察了该构式的来源,认为该构式是一种介词替代的结果。本人是韩国学生,对英语也比较熟悉,因此还把汉语心理同类“把”字句与韩语、英语的对应表达式进行了比较,发现世界语言尽管表达形式很不一样,但是出于人类共同的表达需要,不同语言还是存在一定的共性特征,这个共性特征就表现为一种功能共性。<br>   本文除了绪论(第一章)、理论背景(第二章)和结语(第七章)以外,主体部分共分...

本文借鉴构式语法理论,以现代汉语“把”字句的一个次类,即心理认同类“把”字句为探讨对象,从共时的角度全面略论了该构式的句法语义属性,并概括出构式义;从历时的角度详细考察了该构式的来源,认为该构式是一种介词替代的结果。本人是韩国学生,对英语也比较熟悉,因此还把汉语心理认同类“把”字句与韩语、英语的对应表达式进行了比较,发现世界语言尽管表达形式很不一样,韩语论文网站,但是出于人类共同的表达需要,不同语言还是存在一定的共性特征,这个共性特征就表现为一种功能共性。
   本文除了绪论(第一章)、理论背景(第二章)和结语(第七章)以外,韩语论文范文,主体部分共分四章:第三章主要讨论现代汉语心理认同类“把”字句的句法构造及其语义、语用特征;第四章主要讨论心理认同类“把”字句与其相关句式的比较以及其内部异同;第五章主要讨论汉语心理认同类“把”字句的历史来源;第六章主要讨论心理认同类“把”字句与韩语、英语的对应表达式的比较。
   本文的主要创新之处体现在以下三个方面:
   一、第一次全面地从共时和历时两个角度对现代汉语心理认同类“把”字句进行了全面考察。
   二、借鉴构式语法理论,把现代汉语心理认同类“把”字句确立为一个独立的构式,并概括出构式义。
   三、通过汉、韩、英三种语言相同表达功能的比较,指出语言类型学所探究的共性不是形式共性,而是功能共性。

免费论文题目: