韓國人 日本語 학습자의 日本語 新語 敎育에 대한 硏究 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

 韓国だけでなく日本ででも急速な時代変化とともに世界化が絶えずに進んでいて、新語も一緒に生成し続け、拡大していっている。ここで新語をただ一時的な俗語で...

 韓国だけでなく日本ででも急速な時代変化とともに世界化が絶えずに進んでいて、新語も一緒に生成し続け、拡大していっている。ここで新語をただ一時的な俗語で判断してしまうのでなく、社会変化に応じて現れる一種の社会現象として理解して受け入れようとする努力が必要である。本稿では韓国人日本語学習者を対象に新語に対する意識と学習時に新語を共に習うことに対する意識調査をアンケート調査を通じて,実施した。
 まず、第2章では本稿で扱っている新語に対する概念と正義、その特徴に対して説明した。新語を厳密に,区分してみれば、新造語、流行語、新世代言語、キャンパス言語などに多様に分けられたりするが、本稿では新語という広範囲な概念の元で、流行語と新世代言語を大きく分けて、それぞれの概念と特徴の差を説明した。
 第3章では、このような新語がその時の世相を反映して現れるものであって、社会と密接に関連して生成される副産物であることを説明した。社会的・個人的な面でも色々な機能を遂行している言語であるということを7種類の新語機能の説明を通して見せた。
 第4章は論者が明らかにしようと思う新語教育に対する必要性が証明できる部分であって、その資料としてアンケート調査結果を具体的に挙げてみた。アンケート結果によると、回答者の90%以上がこの頃日常で新語がたくさん使われていると意識していたし、70%以上は普段自らも新語を日常生活の中で使っていると答えた。そして韓国語新語でない日本語新語を日本語を学習する過程で聞いてみたことがあると答えた回答者の比率は約62%で、聞いてみたことがないと答えた回答者の二倍に該当する数値を現わした。具体的な語彙別に代表する新語を抽出し調査した認知度調査結果では、日本で使用度が高い新語であるほど韓国人日本語学習者の認知度も高まることが分かった。また、韓国人日本語学習者の半分以上が日本のメディアや日本人たちと対話時に新語を聞いたことがあるし、こういう日本語新語を接した時、興味深く感じていると答えた。時代の流れに合う言語教育を受けたいというなどの理由で既存の教科書にだけある語彙だけでなく,新語も習いたいと73%以上の応答者が答えて、新語を習おうと思う需要が高いということを証明してみた。
 最後に、第5章でこのような需要をどのように活用して、新語を教育することができるかに対する指導方案を提示したが、主に日本メディアや日本文化に関連する授業方案が最も効果的で敵することとして推測してみた。
 新語を学習者自ら把握しなければならない価値のない言語と見なさずに、実際に新語をたくさん接している学習者につりあった新語を提示して、これを活用した授業で学習者の興味を引き出す道具として利用するべきである。本研究を通じて、新語教育の必要性を認知し、これからその具体的な指導措施や研究を続けることを願う。

한국뿐만 아니라 일본에서도 급속한 시대변화와 함께 세계화가 끊임없이 진행되고 있어, 그에 따라 신어도 같이 계속하여 생성되고 확대되어 가고 있다. 이에 신어를 단지 일시적인 속어로 ...

한국뿐만 아니라 일본에서도 급속한 시대변화와 함께 세계화가 끊임없이 진행되고 있어, 그에 따라 신어도 같이 계속하여 생성되고 확대되어 가고 있다. 이에 신어를 단지 일시적인 속어로 치부해 버리는 것이 아니라, 사회변화에 따른 일종의 사회현상으로서 이해하고 받아들이려는 노력이 필요하다고 본다. 본고에서는 한국인일본어학습자를 대상으로 신어에 대한 의식과 일본어 학습시에 신어를 함께 배우는 것에 대한 의식을 앙케이트 조사를 통해 알아보았다.
 우선, 제2장에서는 본고에서 다루고 있는 신어에 대한 개념과 정의, 그 특징에 대하여 설명하였다. 신어를 엄밀히 구분해 보면, 신조어, 유행어, 신세대언어, 캠퍼스 언어 등에 다양하게 구분되고 있으나, 본고에서는 신어라고 하는 광범위한 개념에서, 유행어와 신세대언어 두 가지로 크게 나눈 후, 각각의 개념과 특징의 차이를 설명했다.
 제3장에서는, 이러한 신어가 그 당시의 시대를 반영하여 나타나는 것이며, 사회와 밀접에 관련되어 생성되는 부산물임을 설명하였다. 사회적·개인적인 면에서도 여러가지 기능을 수행하고 있는 언어임을 7가지의 신어 기능을 통해 살펴보았다.
 제4장은 논자가 밝히자고 하는 신어 교육에 대한 필요성을 증명할 수 있는 부분이며, 그 자료로서 앙케이트 조사 결과를 구체적으로 들어 보았다. 앙케이트 결과에 의하면, 응답자의 90% 이상이 요즘 일상에서 신어가 많이 사용되고 있다고 자각하고 있었고, 70% 이상은 평소 스스로도 신어를 일상생활 속에서 사용하고 있다고 대답했다. 그리고 일본어 신어를 일본어를 학습하는 과정에서 들어 본 적이 있다고 대답한 응답자의 비율은 약 62%로, 들어 본 적이 없다고 대답한 응답자의 두 배에 해당하는 수치를 나타냈다. 구체적인 어휘 별로 대표하는 신어를 추출해 조사한 인식도 조사 결과에서는, 일본에서 사용도가 높은 신어일수록 한국인 일본어학습자의 인식도도 높아지는 것을 밝혀냈다. 또한, 한국인 일본어학습자의 반 이상이 일본의 미디어나 일본인들과 대화 시에 신어를 접해 본 적이 있고, 이러한 일본어 신어를 접하였을 때, 흥미롭게 느끼고 있다고 대답했다. 시대 흐름에 맞는 언어교육을 받고 싶다는 등의 이유로 기존의 교과서에만 있는 어휘뿐만 아니라, 신어도 함께 배우는 것에 대해 73%이상의 응답자가 긍정적 대답을 하였고, 이를 통해 신어를 배우고자 하는 수요가 높다는 것을 증명하였다.
 마지막 제5장에서는 이러한 신어교육에 대한 수요를 어떻게 활용하고, 지도할 수 있을지에 대한 방안을 제시해 보았다. 주로 일본 미디어나 일본문화에 관련되는 수업안이 가장 효과적일 것으로 추측해 보았다.
 신어를 학습자 스스로 파악 해야만 하는 가치 없는 언어로 간주하지 말고, 신어를 활용한 수업을 통해 학습자의 흥미를 이끌어 낼 수 있어야 할 것이다. 본 연구를 통해, 신어 교육의 필요성을 인지하여, 그 구체적인 지도 방법에 대한 연구가 계속되기를 바란다.

韩语论文网站韩语论文范文
免费论文题目: