국문 초록 이 논문은 한국어와 베트남어의 자음 체계를 대조해 봄으로써 베트남인 학습자들이 효과적으로 한국어를 발음할 수 있는 교육 방안을 제시하는데 그 목적이 있다. 세계적으로 한... 국문 초록 이 논문은 한국어와 베트남어의 자음 체계를 대조해 봄으로써 베트남인 학습자들이 효과적으로 한국어를 발음할 수 있는 교육 방안을 제시하는데 그 목적이 있다. 세계적으로 한국어를 배우는 학습자의 수는 꾸준히 증가하고 있는데 단순한 수의 증가를 넘어서 학습자의 언어권 역시 증가 추세에 있다. 이에 반해 지금까지의 한국어 발음 교육은 한국어 교육 초반에 나타났던 언어권의 학습자를 대상으로만 집중적으로 이루어져 왔다. 여기에서는 기존에 활발히 연구되어 온 언어권의 학습자가 아닌 베트남어권 학습자를 중심으로 하여 베트남어와 한국어의 차이를 인식하고 그 차이에서 오는 발음의 오류를 분석한다. 또한 분석한 내용을 토대로 베트남인 학습자에게 유용한 발음 교육 방안을 제시하는 것에 그 교육적 가치를 둔다. 1장에서는 베트남인 학습자를 대상으로 한 한국어 발음 교육 연구의 목적과 필요성을 제시하고 기존의 선행 연구들의 검토함으로써 이 연구에서 행할 연구 방법을 모색한다. 2장에서는 베트남인 학습자들의 오류 항목 정리와 분석에 앞서 한국어와 베트남어의 자음 체계를 각각 살펴보고 이를 대조하여 그 결과 예측되는 오류들을 살펴본다. 3장에서는 실제 북부 베트남인 학습자를 대상으로 하여 목표 발음인 종성/ㄹ/의 인지․발화 실험에서의 오류 결과를 확인하고 앞선 자음 체계 대조 분석을 통해 예측한 오류와 실제 실험 결과를 비교․분석한다. 베트남어는 /ㄹ/의 경우 초성에서는 발음되지만 종성에서는 발음되지 않는다. 따라서 한국어의 종성/ㄹ/발음을 인지하고 이를 발음하기 어려울 것이라 예측하고 이 같은 내용이 실제 베트남인 학습자를 대상으로 한 인지․발화 실험에서 어떠한 결과로 나타나는지 살펴본다. 4장에서는 3장의 실험 결과를 바탕으로 하여 초급 학습자를 대상으로 한 종성 /ㄹ/의 발음 교육 방안을 제시한다. 베트남어에 존재하지 않는 종성/ㄹ/을 인지시키기 위해 적절한 설계 원리를 세워 해당 발음을 다른 자음과 구분하여 정확하게 인지하고 발화할 수 있는 실질적인 수업 지도안을 제시한다. 마지막 5장에서는 본 연구의 내용을 통합하여 요약 정리하고 베트남인 학습자의 종성/ㄹ/ 발음 교육에 대한 의견을 정리하여 베트남인 학습자를 위한 활발한 한국어 교육 연구가 이루어져야 함을 제언한다. ,韩语论文题目,韩语毕业论文 |