본 연구는 스리랑카인 한국어 학습자가 겪고 있는 쓰기교육의 어려움을 찾아내고 이를 바탕으로 방안을 제시하는 것에 목적을 두었다. 스리랑카 켈라니야 대학교에서 한국어를 학습하고 있...
본 연구는 스리랑카인 한국어 학습자가 겪고 있는 쓰기교육의 어려움을 찾아내고 이를 바탕으로 방안을 제시하는 것에 목적을 두었다. 스리랑카 켈라니야 대학교에서 한국어를 학습하고 있는 전공생 총 60명을 연구대상자로 삼았다. 필요한 정보를 수집하기 위해서 설문조사를 실시하였다. 대상자들이 '다시 가 보고 싶은 곳'이라는 주제로 작성한 글을 바탕으로 대상자의 쓰기와 관련된 어려움을 살펴보았다. 단어차원과 문장차원으로 나누어 오류분석을 하였다.
분석 결과는 다음과 같다. 문장차원의 오류가 아주 높은 비중을 차지하였다. 단어차원의 오류는 음운 혼동과 철자, 부적절한 어휘 사용, 스리랑카어식 어휘 사용으로 다시 세분화하였다. 문장 차원의 오류는 조사, 어미, 불규칙 동사, 시제, 스리랑카어식 번역 표현, 문장 호응, 부정법, 경어법 오류, 기타로 세분화하였다.
또한 오류 분석을 통해 파악한 다양한 쓰기에 대한 어려움을 해결하기 위해 교수-학습 상황에서 활용할 수 있는 방안을 마련하여 제시해 보았다.
음운과 철자의 혼동을 줄이기 위해서 ‘받아쓰기’가 효과적이기 때문에 재미있게 빙고게임을 통해서 할 수 있는 교육방안을 제시하였다. 부적절한 어휘 사용을 위해서 ‘유의어’ 교육 방안을 제시하였다. 문장차원의 오류인 조사 ‘은/는’과 ‘이/가’, ‘에’와 ‘에서’를 바탕으로 이 오류를 해결하는 방안을 제시하였다. 어미 중에서도 연결어미 오류가 높은 빈도를 차지하였기 때문에 ‘~아/어/여서’와 ‘~고’와 불규칙 동사 중에서 많이 보이는 불규칙 동사로서 ‘ㄷ’, ‘ㅂ’ 사용의 혼동을 방지하기 위해서 연습문제를 마련하였다. 이 때는 문법의 정확성을 알아보기보다는 자기 의견을 표현할 수 있게 하는 연습문제를 마련하였다. 학습자로 하여금 항상 짧은 문장이라도 쓸 수 있도록 연습 기회를 제공하는 것이 중요하기 때문이다. 무엇보다도 중요한 것은 학습자의 오류 원인을 학습자에게 자세히 설명해 주는 것이다. 그리고 마지막으로 스리랑카인 한국어 학습자에게 맞는 쓰기 수업 모형을 제시하였다.
The objective of this study is to identify the errors faced by Sri Lankan native students in studying Korean writing and propose suitable methods to improve their writing skills. For this purpose we conduct a survey on 60 Korean Language students of U...
The objective of this study is to identify the errors faced by Sri Lankan native students in studying Korean writing and propose suitable methods to improve their writing skills. For this purpose we conduct a survey on 60 Korean Language students of University of Kelaniya in Sri Lanka. This study specifically target on those students because they are the only students in Sri Lanka who are studying Korean Language as their Major. To identify the difficulties face by those student, an error analysis on survey data has been done.
The analysis has two major parts, the word dimension and sentence dimension. We identified that more errors occurred with sentence dimension than word dimension. The analysis of word dimension divided into 3 category as “Phonetic confusion and spelling”, “usage of unsuitable words in sentence” and “confuse with word usage in Sri Lankan Language(Sinhala)”. The analysis on sentence dimension divided into 9 parts. 1. Misusage of “prepositions”. 2. Misuse of “Conjunction” 3. Misuse of “irregular words”. 4. Misuse of “Tenses” 5. Incorrect grammatical constructions arising by direct conversion of native language into Korean. 6. Sequence of Sentence Constituents. 7. Misusage of “Negation”. 8. Misusage of “honorific form”. 9. etc.
We propose suitable methods to avoid those errors and improve korean writing skills of students. To avoid errors in word dimension extension dictation is proposed. To improve the skills related to chose most suitable word for sentences and to choose most suitable verb that goes with particular noun, sentence practice with various methods like “word matching”, “make the sentence from the most suitable word from multiple choices” is suggested with particular examples. To improve use of subjective particles the rules related to correct usage of them explained and example practices sentences were introduced. Similarly, to improve ability of using conjunctions, sentence connection practice with multiple choices is introduced. In case of irregular verbs, the correct usage practices is proposed with illustrative dialogues. Finally, based on those proposed ideas, the structure of “Korean writing” class suitable for Sri Lankan native students and the aspects that should be emphasized in teaching are explained.
Key words: Writing education, Sri Lankan Korean learners, writing errors, correction methods
,韩语论文网站,韩语毕业论文 |