중국계 중도입국청소년의 방과후 영어수업 참여경험에 나타난 정체성 협상 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

중국계 중도입국청소년의 방과후 영어수업 참여경험나타난 정체성 협상 이 연구는 중국계 중도입국학생들이 방과후 영어수업참여하면서 나타경험의 양상과 그 경험을 통해 도출...

중국계 중도입국청소년의 방과후 영어수업 참여경험에 나타난 정체성 협상 이 연구는 중국계 중도입국학생들이 방과후 영어수업에 참여하면서 나타낸 경험의 양상과 그 경험을 통해 도출된 정체성 협상의 의미를 문화기술지 연구방법으로 탐색한 질적 연구이다. 연구 문제는 다음과 같다. 첫째, 중도입국청소년의 영어수업 참여경험은 어떤 양상으로 나타나는가? 둘째, 중도입국청소년의 영어수업 참여경험에 나타난 정체성 협상의 의미는 무엇인가? 중도입국청소년의 발생 배경으로 디아스포라와 다문화사회, 결혼이주와 중도입국청소년 그리고 정체성 협상의 의미 분석을 위해 정체성 협상, 언어문화 적응, 그리고 그 양자 간의 관계에 대해 논의하였다. 연구는 우리사회의 새로운 유형의 이주민인 중도입국청소년을 모국을 떠나 정주국에 살면서도 자신의 정체성을 유지하고 동족과의 국제적 유대관계도 지속하는 디아스포라적 특성을 지닌 집단으로 인식하였다. 그리고 인간은 타자와의 상호작용 속에서 끊임없이 자신의 정체성을 협상하고 성찰함으로써 재구성하는 존재로, 정체성은 언어 태도를 통해 나타난다고 보았다. 마지막으로 중도입국청소년들은 이중언어․문화적이기도 한데 이런 점이 그들을 사회에서 특별하거나 독특한 존재로 만든다고 논의하였다. 이 연구의 연구참여자는 중국계 중도입국청소년 6명과 교사 4명으로 총10명이다. 연구를 위한 자료는 2015년 4월부터 2016년 1월 기간 중 참여관찰, 심층면담, 영어저널을 통해 수집하였다. 참여관찰은 2015년 4월13일부터 6월 29일 기간 중 총 10회 실시하고 관찰일지를 작성하였다. 심층면담은 자료수집 기간 중 총 46회의 형식적 및 비형식적 면담을 통해 이루어졌다. 영어저널은 1년여에 걸쳐 작성된 것으로 연구참여자 중 1인의 것이다. 중도입국청소년들의 참여경험을 살펴본 바에 따르면, 그들의 교사와의 상호작용은 언어태도에 따라 다양한 양상으로 나타났다. 언어태도의 인지 측면에서 영어를 필요하거나 중요한 교과로 대부분 인식하지만, 정서 및 행위 측면에서 적극적이거나 소극적으로 혹은 우호적이거나 비우호적으로 다양하게 나타났다. 영어수업 참여경험을 통해 나타난 중국계 중도입국청소년들의 양상과 정체성 협상의 의미를 도출하여 분석한 결과는 다음과 같다. 첫째, 중도입국청소년들은 정체성 혼란을 개인별로 다양하게 자각하고 있었다. 즉 국제이주로 인한 현실의 혼란스러움에 대해 자기방어나 무기력함 등으로 협상적(Goffman,1983) 대처를 하고 있었다. 둘째, 중도입국청소년들은 정체성 시도(Campbell,2010)를 하고 있다. 즉 정체성 혼란의 와중에 자신들의 현실을 자각하고, 여러 개의 정체성을 거치면서 새롭게 정체성을 재구성하고 있었다. 이는 자신들의 갈등이나 문제를 제3자의 도움 없이 스스로 해결하려는 일종의 협상(Cohen,1980;강문희,2001)으로 편견과 차별적 대우에 의도적 무반응을 나타내거나, 한국어 습득을 위해 또는 자신의 부적응을 감추기 위해 중국 친구들과 거리를 두기도 했다. 셋째, 중도입국청소년들은 동일시를 통해 집단 소속감을 느끼고 있었다. 자신의 소속을 선택하고 자신의 능력이나 현실적 필요의 희생, 집단 내 구성원에 대한 연민이나 애착 형성, 책임의식 등의 강조, 혹은 일종의 망설임, 주저 등 고려의 입장을 통해 동일시와 소속감의 유형을 나타냈다. 넷째, 중도입국청소년들은 정체성 재구성을 통해 다양한 정체성을 형성해 가고 있었다. 한국행은 가용자원 사이의 협상의 산물로써 한국으로의 이주는 더 나은 삶을 위한 선택인 동시에 ‛더 나은 삶에 대한 열망'으로 동기 부여되고, 지속되는 양상을 보였다. 연구 결과에 따른 제언은 다음과 같다. 첫째, 중도입국청소년들의 독특한 특성을 고려한 언어문화 적응 교육이 시급하다. 이주 후 이중언어 교육과 더불어 모국어를 통한 학습지원을 통해 배움이 단절되지 않도록 지원해야 한다. 세계어인 영어교육에도 이들의 학습보조어로 한국어 외에 모국어를 고려해 볼 만하다. 둘째, 중도입국청소년의 다양성에 대한 이해와 교육적 고려가 필요하다. 정체성 차원의 다양성과 역동성에 대한 이해를 통해 이들의 독특성과 특이점이 교육의 장애로 작용하지 않도록 배려해야 한다. 또한 이들의 삶이 주변화되지 않도록 진로와 진학 등에서 주류사회로의 진입 기회가 제공되어야 한다. 셋째, 우리사회의 다문화 수용성을 제고해야 한다. 이들의 정체성 혼란의 가중과 공동체에 대한 소극적 책임의식에는 우리사회의 차별과 편견적 태도가 크게 작용하고 있다. 이를 해소하기 위해 학교교육과정에서 포괄적 추상적 개념으로 다루어지는 다문화 교육이 좀 더 실제적이고 구체화된 교과내용과 방법으로 적용되어야 한다. 또한 모든 학생, 학부모, 교사에 대한 다문화 수용성 교육이 좀 더 구체적으로 내실 있게 진행되어야 한다. 세계화의 영향으로 한국사회가 빠른 속도로 다문화화하고 있고 이런 변화 속에 학교 구성원들은 문화적으로도 매우 다양해지고 있다. 특히 중․고등학교에서 해마다 늘어나고 있는 중국계 중도입국청소년의 한국사회 적응은 다문화 교육의 주요 과제 중 하나이다. 이들이 우리 사회 다수 청소년과 더불어 미래 다문화사회의 건강한 구성원으로서 자리매김하도록 도와야 한다. 따라서 이들의 재사회화 과정에 한국사회에서 한국어와 더불어 의사소통의 주요한 수단인 영어라는 언어를 통해 이들의 언어문화 적응과 정체성 협상을 탐색한 것은 매우 의미 있는 일이었다. 이와 관련하여 학교 급별, 교과별 다양한 연구가 이어지길 바란다.

韩语论文范文韩语论文题目
免费论文题目: