한국과 캄보디아 속담 비교를 통한 상호문화교육 요소 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

한국와 캄보디아 속담 비교를 통한 상호문화교육 요소 연구 동남아시아 대부분의 나라가 그렇듯이 캄보디아 역시 한국에 대해 관심이 매우 높아 2015.1월 발표한 법무부 통계에 따르면 2014년...

한국와 캄보디아 속담 비교를 통한 상호문화교육 요소 연구 동남아시아 대부분의 나라가 그렇듯이 캄보디아 역시 한국에 대해 관심이 매우 높아 2015.1월 발표한 법무부 통계에 따르면 2014년 말 국내체류 캄보디아 인구는 전체 체 류외국인 1,774,603명 중 2.17%인 38,434이며 이는 2011년1월의 전체 체류외국인 1,395,077명의 0.97%인 13,465명보다 200%이상 증가한 것으로, 이들 중 거의 대부분이 이주노동자와 결혼이민자들로 구성되어 있으며, 한국과 캄보디아의 상호협력관계가 우 호적으로 개선됨에 따라 이와 같은 추세는 향후에도 계속 이어질 것으로 전망된다. 또 한 2015.9.22. 관세청주최 한국-캄보디아 관세행정 현대화 세미나에서 제시된 자료에 따르면 2008년 한·아세안 FTA 발효 이후 대(對) 캄보디아 수출액이 최근 6년간 2억9 천만 달러에서 6억5천만 달러로 2배 이상 증가하는 등 우리나라의 동남아 신흥 수출시 장으로 부상하고 있는 나라이기도 하다. 따라서 한국과 캄보디아의 활발해진 인적 물적 교류에 따라 ‘코리안 드림’을 품고 이 땅을 찾아오는 캄보디아인들에 대한 한국문화와 한국어교육의 수요는 더욱 많아질 것 으로 예상되며, 뿐만 아니라 증가하고 있는 캄보디아인 결혼이민자와 이주노동자들과 함께하는 다문화가족구성원들 및 사업장의 사장을 비롯한 동료들에 대한 캄보디아 문 화교육 역시 절실한 시점이 되었다고 생각한다. 이 같은 상호문화에 대한 인식개선을 위해 한 나라의 문화연원으로서 구성원의 생활 속에 깊숙이 자리하고 있는 속담에 대한 연구는 그 나라의 사회의 문화, 역사, 종교, 풍습 등을 빠르고 손쉽게 알게 할 수 있는 발판이 되기에 충분하다고 본다. 따라서 본 연구는 한국과 캄보디아속담을 각각 13개 주제별로 분석하고, 그 주제와 관련된 소재를 파악하고 분석하여 양국 사이의 문화적 공통점과 차이점을 조사하였는 바, 이를 통해 한국이주 캄보디아 인들과 접촉이 많은 다문화가정의 한국인 가족과, 근무하는 회사의 사장 및 동료직원, 그리고 캄보디아인 한국어학습자에게 속담을 이용한 상호문화소통 이해 교육 자료로 활용하고자 본 연구를 하게 되었다. 본 연구는 다음과 같은 방법으로 진행 하였다. 1장에서는 연구의 목적과 필요성을 제시하고 선행연구를 살펴보았다. 선행연구는 크 게 4가지로 나누어 고찰하였다. 2장에서는 속담의 정의와 특성을 살펴보고 속담을 활용한 상호 문화 소통 이해 교육 의 필요성에 대해 살펴보았다. 3장에서는 한국과 캄보디아의 속담을 비교, 각 주제별로 분석하고 그 주제에 사용된 소재별로 분류하되 주제별로는 ❶가족, ❷결혼, ❸효도, ❹교육, ❺경제(일, 거래, 돈, 부 와 가난), ❻사회, ❼사리, ❽인생, ❾심성, ❿언어, ⓫의식주, ⓬농경, ⓭종교 등 13가지 로, 소재별에는 ❶남성, ❷여성, ❸인체, ❹동물, ❺식물 등 5가지로 나누었다. 여기서 확인된 양국의 속담을 가지고 양국의 문화적 공통점과 차이점을 찾아보고 이를 통해 양국의 문화, 민족성, 가치관 등을 통해 상호 문화 교육 요소를 도출하는 자료로 활용 하였다. 4장에서는 속담을 통해 발견한 양국의 문화, 민족성, 가치관 등을 통해 상호 문화교 육 요소를 도출하여 ❶가족관, ❷결혼관, ❸교육관, ❹경제관, ❺사회관, ❻사리관, ❼인 생관, ❽심성관, ❾언어관, ❿의식주관, ⓫농경관, ⓬남녀관, ⓭종교관 등 총13개로 나누 어 제시하였다. 이상과 같이 속담연구를 통해 양국의 문화에 공통점이 많은 반면 상이 한 점도 많아 상호문화교육 자료로 매우 유용하게 쓰여 질 수 있는 부분이 상당하다는 사실을 발견하게 되었다. 제5장은 맺음말로 연구의 목적을 재확인 하였고, 연구의 한계를 기술하였다

A comparative study using proverbs for intercultural education : Focused on Korea and Combodia As a result of the more exchange of personnel and material resources, it is expected that the demand for Korean language and culture by Cambodians who c...

A comparative study using proverbs for intercultural education : Focused on Korea and Combodia As a result of the more exchange of personnel and material resources, it is expected that the demand for Korean language and culture by Cambodians who come to Korea with “Korean Dream” will be increasing. In addition, it presumably is an urgent time to educate the culture of Cambodia for increasing Cambodian married immigrants including multicultural family members related to immigrant workers, their employers and coworkers. To promote the intercultural understanding, it is estimated that the study on proverbs, which are deeply rooted in the lives of society members, is useful enough to understand culture, history, religions, customs and so on quickly and easily. Accordingly, this study categorizes Korean and Cambodian proverbs into 13 subjects and analyzes subject matters related to the 13 subjects and also studies cultural similarities and differences between two countries. This study which is intended to make use of proverbs as an educational material for intercultural communication is aimed at Cambodian immigrants of Korea, multicultural family Koreans related to them, their employers, fellow workers and Cambodians trying to learn Korean language. This study proceeds as below. Chapter Ⅰ suggests the purpose and necessity of this study and reviews the precedent study. The precedent study is classified into 4 categories in large. First, the study suggesting teaching methods of Korean language and culture using Korean proverbs. Second, the study suggesting teaching methods of Korean language and culture using Korean proverbs aimed at foreign learners. Third, the study through the comparison between Korean proverbs and foreign proverbs. Lastly, the study suggesting the methods of Korean culture education and intercultural education through the comparision between Korean proverbs and foreign proverbs. Chapter Ⅱ considers the definition and characteristics of proverbs as well as the necessity of intercultural communicative understanding and education using proverbs. Chapter Ⅲ makes a comparative analysis of Korean proverbs and Cambodian proverbs and classifies into 13 subjects, ❶family ❷marriage ❸filial piety ❹education ❺economy(work, trade, money, wealth and poverty) ❻society ❼reason ❽life ❾human nature ❿language ⓫food, clothing and shelter ⓬farming ⓭religion along with each 5 subject matter such as ❶male ❷female ❸body ❹animal ❺plant. With above suggested proverbs of two countries, This chapter also examines similarities and differences between two countries and uses them as materials which deduce cultures, ethnicity and values, etc. Chapter Ⅳ presents 13 subjects, ❶family values ❷view of marriage ❸educational view ❹economic view ❺view of society ❻view of reason ❼view of life ❽view of mind ❾view of language ❿view of food, clothing and shelter ⓫view of farming ⓬view of man and woman ⓭view of religion, deducing some factors for intercultural education through the bilateral culture, ethnicity, values derived from proverbs. As stated above, it is found that proverbs can be useful materials for intercultural education because the cultures of two countries have many things in common as well as different things. Chapter Ⅴ is conclusion, which states the purpose of this study again and describes the limitation of this study.

韩语论文网站韩语论文题目
免费论文题目: