한국어와 중국어는 동일한 한자 문화권에 속해 있다. 중국인 학습자가 한국어를 학습할 때 모국어의 영향을 받아 빨리 습득이 되는 경우도 있지만, 한국어와 중국어의 차이를 인지하지 못해...
한국어와 중국어는 동일한 한자 문화권에 속해 있다. 중국인 학습자가 한국어를 학습할 때 모국어의 영향을 받아 빨리 습득이 되는 경우도 있지만, 한국어와 중국어의 차이를 인지하지 못해서 학습자들이 오류를 종종 범하기도 한다. 형태가 같지만 의미상 차이가 나는 한·중 동형이의어의 숫자가 한자어 중 많지 않지만 한자에 익숙한 중국인 학습자들에게 부정적인 간섭현황을 일으킨다. 따라서 본 논문에서 중급 중국인 학습자를 대상으로 한 동형이의 한자어 교육방안에 대한 연구를 진행할 것이다.
1장에서는 본 연구의 연구목적 및 연구내용을 밝히고, 선행연구를 통해 중급 중국인 학습자를 위한 동형이의어 연구의 필요성에 대해 언급하고자 한다.
다음으로 2장에서는 한·중 한자어의 특징 비교, 즉 한국 한자어 어휘와 중국어 어휘의 연관성 및 차이점을 살펴본다.
3장에서 동형이의어의 정의를 밝히고, 한·중 동형이의어가 나타난 원인을 설명한 다음에 동형이의어를 동형완전이의어와 동형부분이의어로 분류하여, 또한 동형부분이의어를 세부적으로 의미가 확장된 한자어, 의미가 축소된 한자어, 공통 의미 외 변별의미를 가진 한자어로 나누어서 각 유형별 예를 들어 설명한다. 분류기준은 사전의미를 바탕으로 한다.
4장에서 중급 동형이의어 학습내용을 구축하기 위해서는 학습목록을 먼저 선정해야 한다. 학습 목록을 선정하기 위하여 국립국어연구원에서 편찬한 <한국어 학습용 어휘 선정 결과 보고서>(2003)에 수록된 2474개 한자어를 연구대상을 삼고 동형이의어 초급, 중급, 고급 별로 어휘 학습목록을 마련한다. 또한 동형이의어 교육은 한자어 특별반에서 실시함을 제안하여 동형이의어 교육용 부교재 개발 방안을 제시하고자 한다.
또한 본고에서는 중급 단계만을 중점을 두고 있기 때문에 5장에서 현재 정규 대학기관에서 사용하고 있는 중급 한국어교제를 선정해서, 선출한 중급 동형이의어 어휘들은 교재에서 나타나는 현황을 살펴본다. 그 다음에 설문조사를 통해서 중급 중국인 학습자들의 동형이의어에 대한 인지력 조사를 실시한다. 이를 바탕으로 어휘 지도 원칙 및 동형이의어 수업모형을 제시하고, 동형완전이의어, 동형부분이의어 유형별로 교육 방법과 수업 교육 방안의 실례를 제시하고 교육 평가지를 통해서 교육 효과를 확인하고자 한다.
마지막으로 6장에서는 위의 연구들을 정리함으로써 본 연구를 마치고자 한다.
이와 같이, 본고에서는 한·중 동형이의 한자어 학습 목록을 초·중·고급별로 마련하였고, 동형이의 한자어 교육용 부교재 개발방안을 제시하였다. 또한 한·중 의미차이의 대조분석 결과를 활용하여 실제적인 중급 한·중 동형이의어 교육 방안을 동형완전이의어, 동형부분이의어 유형별로 제시하였다. 이러한 점에서 본고의 의의를 두고자 하며, 본 연구가 중급 중국인 학습자에게 한·중 동형이의 한자어를 교육하는 데에 있어 학습 방향을 제공할 수 있으며, 한·중 동형이의한자어의 교육과 학습에 도움이 되었으면 한다. 한중 한자어에 대해서 연구할 것은 많이 남아 있다고 생각한다. 앞으로도 한중 한자어에 대해 지속적으로 연구가 되길 바란다.
주제어: 중급 학습자, 한·중 동형이의 한자어, 동형이의어 분류, 동형이의어교육방법, 동형이의어 수업모형, 동형이의어 교육방안
韩国和中国同属于汉字文化圈,韩国在地理上临近中国,政治,文化等方面都受到了中国很大的作用。韩国语中存在大量汉字词,中国学生受到母语汉字的作用,在学习韩语的过程中会有些...
韩国和中国同属于汉字文化圈,韩国在地理上临近中国,政治,文化等方面都受到了中国很大的作用。韩国语中存在大量汉字词,中国学生受到母语汉字的作用,在学习韩语的过程中会有些优势,但是如果不能正确认识到韩国语中的汉字词和汉语的区别,特别是“同形异义汉字词”的存在使中国学生在韩语的学习和使用过程中常常会发生错误和偏差。因此,本论文以中级学习阶段的中国学生为主,对语言学习过程中难度系数较大的“同形异义汉字词”的相关教育方案做出了研讨和探讨。
首先,在本论文的第一章内阐述“同形异义汉字词”教育方案探讨的必要性和探讨的具体措施,并对以往“同形异义汉字词”的相关探讨做出略论和总结。
第二章,韩中汉字词的比较,即阐述韩国语中的汉字词和汉语词汇的相关性及异同点。
第三章,韩语论文网站,阐明同形异义词的概念,同形异义词出现的原因以及类型。本论文中将同型异义词划分为同形完全异义词和同形部分异义词。然后以字典释义为基准,将同形部分异义词细分为意思扩张的汉字词,意思缩小的汉字词及除共同意思外各自含有其他扩张意思的汉字词,并举出具体例子进行说明略论。
第四章,选定初级,中级,高级同形异义词的学习目录,提出同形异义词的教育在汉字特别班内进行的建议,并制定出同形异义词教育用辅助教材的开发方案。因本论文以中级阶段为中心,所以第五章首先对中级同形异义词在目前各个韩国语教材中的出现情况进行了略论,然后通过问卷调查,对中级中国学习者对同形异义词的认知度进行了调查和了解。之后阐述词汇指导规则,同形异义词的课程模型之后,分别制定出同形完全异义词和同性部分异义词的教育方案实例,并且通过教育评价问答来确认学习效果,以证明教育方案的可行性。最后在第六章对整个探讨做出概括和总结。
本论文中选定了初级,中级,高级同形异义词的学习目录,以及同形异义词教育用辅助教材的开发方案,并且以韩中意思异同的对比略论结果为基础分别制订出了同形完全异义词和同性部分异义词的教育方案实例.希望本篇论文可以为中级阶段的中国学生在学习同形异义汉字词时指出正确的学习方向,起到一定的帮助。对于韩中汉字词还有很大的探讨空间,免费韩语论文,希望今后对于韩中汉字词的探讨可以持续不断的进行下去。
关键词: 中级学习者,韩中同形异义汉字词,同形异义词的分类,同形异义词的教育措施,同形异义词的课程模型,同形异义词的教育方案
|