본 연구는 한국인이 중국어 학습시 겪는 ‘把’자문의 오류를 분석하여 ‘把’자문의 어려움을 파악하고 오류 감소를 위한 학습자 중심의 효율적인 지도방안을 개발하고자 하는데 그 목적...
본 연구는 한국인이 중국어 학습시 겪는 ‘把’자문의 오류를 분석하여 ‘把’자문의 어려움을 파악하고 오류 감소를 위한 학습자 중심의 효율적인 지도방안을 개발하고자 하는데 그 목적을 두고 있다. 한국 학생들은 ‘把’자문에 대해 친숙하기도 하고 어려움을 느끼기도 한다. 대부분의 ‘把’자문은 한국어 어순인 “주어/목적어/술어” 형식과 같지만 ‘把’자문을 사용하는데는 한계가 있으며 이런 과정에서 학생들은 많은 오류를 범한다. 예컨대, 첫째는 ‘把’자 뒤에 동사나 동사 뒤의 보어를 누락하는 경우가 많다. 둘째는 ‘把’자문을 써야 하지만 사용하지 않는 경우가 그것이고, 또 반대로 ‘把’자문을 쓸 수 없는데 쓰는 경우다. 셋째는 어순 오류이며. 마지막으로 ‘把’자문이 불완전한 경우가 그것이다. 오류 측정은 문법적, 의미적 측면에서 설문지를 통하여 진행했으며 총 37문항으로 모두 객관식 문제다. 한서대학교 중국학과 1학년, 2학년, 3학년, 4학년 학생을 대상으로 20분 동안 사전이나 관련 책들을 보지 않은 상태에서 진행했고 설문조사 결과를 바탕으로 ‘把’자문 사용시 자주 나타내는 오류를 분석하고, 효율적인 지도방안을 모색해보았다. 조사결과를 바탕으로 오류현상을 분석해 보면 대체로 학생 오답율은 학생들의 학습시간과 반비례 한다. 가장 많이 범하는 오류는 바로 ‘把’자문 사용이 적절치 않은 것이다. 이는 ‘把’자문의 종류가 많고 사용범위가 넓기 때문에 학생들이 ‘把’자문에 대한 이해도가 떨어진다. 아울러 본 논문은 그림 활용, 게임 활용, 입력강화 자료이용 및 효과적인 강의시간 활용방안 등 네 가지 지도방안을 제시해 보았다. 이러한 활동은 학생중심 교육의 일환으로 중국어 학습의 유창성뿐만 아니라 정확성까지도 길러 줄 수 있으며 효과적인 목적어 학습에 일조할 수 있을 것이라 사료된다.
This study aimed at directing Korean students to use ba-sentences correctly during their learning Chinese, in order to find the difficulties and reasons of making mistakes, thus exploring an effective strategy for further guidance.
For Korean student...
This study aimed at directing Korean students to use ba-sentences correctly during their learning Chinese, in order to find the difficulties and reasons of making mistakes, thus exploring an effective strategy for further guidance.
For Korean students, ba-sentences seemed intimate and distant as well. The reason is that the orders of ba-sentences mostly are similar to those in Korean, in the form of “subject / object / verb”. However, there are some limitations on using them, indicating that not all ba-sentences can be used. In this process, many mistakes could be made. For example, the first type is omission, meaning that the verbs behind ba-word and the complements behind verbs are usually omitted. The second one is improper use, which still include the cases of not using them under necessary circumstances and using them under unnecessary circumstances. The third is order error, which can be classified into two types, i.e., the sequence of ba-word and verbs, and that of negative words, optative verbs and ba-word used together. The last one is sentence integrity although ba-sentences are used.
From the syntactic, and semantic perspective, a questionnaire was filled on ba-sentences, which included 37 objective questions and lasted 20 minutes. Ninety students of all four grades in Hanseo University were selected as the subjects for the survey. It was performed without turning to the dictionaries and books for guidance. With the results obtained from the questionnaire being the emphasis, the mistakes made while using ba-sentences were analyzed for exploring an effective guiding strategy.
In this thesis, effective guiding strategies were put forward, including taking advantage of pictures, teaching in the games, practicing drawing inference questions, and making flexible using of class time. These strategies not only are favorable for utilizing class time, but also are lively and interesting. They are student-led, helping them mobilize the enthusiasm and establish the confidence. Moreover, through the interactive communication between teachers and students, the latter can grasp the target language with the assistance of the strategies.
,免费韩语论文,韩语论文范文 |