한국어 교육을 위한 종결어미 '-군요'의 담화 맥락 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

문법 교육의 목표는 단순히 본인의 의사를 전달하는 것뿐만 아니라 모어 화자들이 해당 표현을 사용하는 자연스러운 담화 맥락을 알고 이를 고려하여 언어를 구사할 수 있도록 하는 것이다....

문법 교육의 목표는 단순히 본인의 의사를 전달하는 것뿐만 아니라 모어 화자들이 해당 표현을 사용하는 자연스러운 담화 맥락을 알고 이를 고려하여 언어를 구사할 수 있도록 하는 것이다. 이를 위해서는 교육의 주된 수단인 교재에서 문법이 한국어 모어 화자들의 사용 양상을 반영한 자연스러운 맥락에서 노출되어야 하고, 맥락에 대한 정보를 직·간접적으로 제시해야 한다.
그러나 한국어 교재에 나타난 종결어미 중 ‘-군요’는 한국어 모어 화자들의 실제 언어사용 양상을 반영하고 있지 못하고 있다는 지적이 있다. 따라서 이에 대한 연구가 필요하다고 보고, 한국어 모어 화자들이 ‘-군요’를 사용하는 실제 담화 맥락을 밝힌 후 이를 바탕으로 한국어 교재에서 ‘-군요’의 담화 맥락을 어떻게 제시하고 있는지 검토하고자 하였다.
이를 위하여 2장에서는 담화 기반 문법에 대한 이론을 검토하고, 담화 맥락 분석을 위하여 담화 맥락의 구성요소를 살펴보았다. 또한 국어학에서 이루어진 연구를 중심으로 ‘-군요’의 형태적, 통사·화용적, 의미·기능적 특성을 정리하였다. 다음으로 3장에서는 한국어 모어 화자가 ‘-군요’를 사용하는 담화 맥락에 대한 말뭉치 분석을 실시하고, 4장에서는 분석 결과를 토대로 한국어 교재에 나타난 ‘-군요’를 검토하였다. 3장과 4장의 분석 결과를 비교하여 제시하면 다음과 같다.
‘-군요’가 등장하는 텍스트 유형은 대부분 TV·라디오 텍스트와 영화·드라마 텍스트였고, 면대면 텍스트에서는 드물게 나타났다. 그러나 한국어 교재에서는 면대면의 일상대화 텍스트를 통해서 ‘-군요’를 제시하고 있는 것으로 나타났다. 토론, 인터뷰와 같은 격식적 담화에서 ‘-군요’가 제시되는 용례도 나타나는 경우도 있었는데 이는 주로 고급 단계에서 제시된 것이었다. 이는 격식적인 자리에서의 담화를 학습하는 것을 목표로 하는 단계가 중·고급이고, 따라서 격식적인 텍스트 유형 자체가 초급에서 많이 다루어지지 않기 때문이기도 하다.
또한 한국어 모어 화자의 말뭉치 분석 결과 ‘-군요’는 공적인 장면에서 주로 나타나는 특징을 보였다. 사적인 장면에서도 나타나는 용례가 있었으나 이는 사적인 화자와 청자간의 관계가 낮선 경우였다. ‘-군요’는 친밀관계나 개인관계보다는 사회관계나 공공관계에서 자주 나타났다. 그러나 한국어 교재에서는 이와 달리 주로 사적인 장면의 개인적으로 교류가 있는 친구 사이에서 ‘-군요’를 사용한 표현을 빈번하게 노출시키는 것으로 나타났다. 한국어 교재의 맥락에 한국어 모어 화자의 사용 양상이 반영되고 있지 못함을 확인할 수 있었다.
4장에서는 위와 같은 분석 결과와 함께 ‘-군요’를 제시의 개선방안을 제시하였으며 5장에서는 본 연구의 결과를 요약하고, 한계점과 과제를 정리하였다.
본 연구는 초급 교재에서 빈번하게 노출되는 종결어미 중 하나인 ‘-군요’가 교재에서 한국어 모어 화자의 사용 양상을 반영하지 못한 채 제시되고 있음을 밝히고 개선방안을 제시했다는 데에 의의가 있다. 본 연구의 결과는 교재나 사전 등의 교육 자료를 개발하거나 교육 현장에서 종결어미 ‘-군요’를 적절한 맥락에서 제시하고 지도하는 데 참고자료가 될 수 있을 것이며, 나아가 관련 종결어미의 담화 맥락을 종합적으로 연구하기 위한 기초자료로 쓰일 수 있을 것이다.

免费韩语论文韩语毕业论文
免费论文题目: