태국인 초급 학습자의 한국어 장애음 발음의 실험음성학적 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

<국문 초록> 한국에서 장애음은 평음, 경음, 격음의 3지적 상관속을 형성하지만 태국어의 장애음은 한국어를 기준으로 할 때 경음과 격음의 2지적 상관속을 형성한다.그러므로 태...

<국문 초록>

한국에서 장애음은 평음, 경음, 격음의 3지적 상관속을 형성하지만 태국어의 장애음은 한국어를 기준으로 할 때 경음과 격음의 2지적 상관속을 형성한다.그러므로 태국인 학습자들이 한국어 장애음을 발음할 때 어려움을 많이 느낄 것이다.
본고는 초급단계를 학습중인 태국인이 한국어의 장애음을 어떻게 발음하는지 Praat이라는 음성분석 컴퓨터 프로그램을 통해 음향 음성학적으로 분석하였고. 그리고 이들 학습자가 발음한 장애음이 실제 한국인의 장애음과 어떤 차이점이 있는지 살펴보고 그 양상과 원인을 규명하였다. 태국인 화자가 발음한 한국어 장애음과 한국인이 발음한 장애음을 비교 분석함으로써 그 동안 태국인 화자가 한국어의 장애음을 발음하는데 많은 오류를 보인 이유를 규명하고 한국어의 장애음 발음지도 방법을 제안했다.
이를 위하여 1장에서는 연구의 목적과 필요성을 제시한다. 선행연구를 검토하면서 한국어 발음 교육에 대한 기존 연구들의 주장과 흐름을 알아본다.
2장에서는 이론적 배경으로 한국어와 태국어의 자음 음소의 차이를 살펴본다. 음향분석을 하기 위하여 Praat이라는 음성분석 컴퓨터 프로그램을 소개한다.
3장에서는 연구 범위 및 실험 과정을 제시한다.
4장에서는 태국인 학습자가 한국어의 장애음을 어떻게 발음하는지 Praat이라는 음성분석 컴퓨터 프로그램을 통해 음향 음성학적으로 분석하였고 그 양상과 원인을 규명하였다. 그리고 한국어의 장애음 발음지도 방법을 제안한다.
5장에서는 본 연구를 종합적으로 정리한다.

본고 결과를 요약하면 다음과 같다.
어두에 페쇄음의 기식의 길이, 파찰의 길이의 결과에서 태국인 학습자들은 평음과 경음의 오류보다 평음과 격음의 오류가 더 많았다. 태국어 유기음 /p^h, t^h, k^h, c^h/가 한국어 평음과 격음의 중간 단계의 기를 갖고 있기 때문이다. 마찰음의 경우에 마찬가지로 평음에서 오류가 더 많았다. 태국어의 마찰의 길이가 한국어의 평음과 경음에 간에 있기 때문이다. 어중 위치 장애음의 폐쇄지속시간을 살펴보면 태국인 학습자들은 어중에 오는 평음을 경음이나 격음으로 발음하는 오류의 경향이 강하게 나타났다. 이는 발화하는 학습자가 한 단어 내에서 첫 음절을 발음한 후 다음 음절을 발음하기 전까지의 음절 간의 간격을 너무 길게 하여 구강에서 기류를 막고 있는 시간이 길어지고 이로 인해 근육이 긴장되어 경음이나 격음으로 발음하게 되는 것이기 때문이다. 음높이의 결과에서는 한국어의 음높이는 평음이 가장 낮고, 격음은 세 계열 중에서 가장 높은 것으로 나타난다. 그러나 한국어의 장애음이 평음, 격음, 경음으로 나누어지는 것과는 달리 태국어는 음의 높낮이에 따라 뜻이 달라지는 성조의 체계를 갖추고 있으며, 태국어의 5개의 성조에는 높은 음인 3성을 제외하고는 모든 음높이가 비교적 낮다. 따라서 전체적으로 태국인 학습자가 발화하는 평음의 음높이가 한국인보다 높게 나타나지만, 경음과 격음의 경우에는 한국인보다 음높이가 낮게 나타나는 편이다.

韩语毕业论文韩语论文
免费论文题目: