본 연구는 영어 모어 한국어 학습자가 한국어의 연결어미 ‘-고’를 습득하는 양상을 관찰하는 데 목적이 있다. 특히 한국어 학습자가 연결어미 ‘-고’가 나타낼 수 있는 ‘공간나열’, ‘... 본 연구는 영어 모어 한국어 학습자가 한국어의 연결어미 ‘-고’를 습득하는 양상을 관찰하는 데 목적이 있다. 특히 한국어 학습자가 연결어미 ‘-고’가 나타낼 수 있는 ‘공간나열’, ‘계기나열’, ‘동시나열’의 의미를 모두 구분하여 습득하였는지 여부를 실험을 통하여 규명하고 한국어 화자와 어떠한 차이를 보이는지 살펴보는 것을 목표로 한다. 연결어미의 습득은 한국어 학습자들에게 매우 어려운 부분이며, 특히 영어 모어 한국어 학습자들이 높은 오류율을 보이는 현상이다. 특히 ‘-고’의 경우 매우 빈도가 높은 연결어미임에도 오류율이 초급자에서 고급 학습자에 이르기까지 매우 높다. 연결어미 ‘-고’의 다양한 의미는 대응하는 영어의 접속사 ‘and’와 일대일 대응이 어렵고, 형태적 · 통사적으로 각각의 의미가 나타나는 환경의 제약이 명확하지 않으며, 한국어 교육 프로그램에서 명시적으로 제시되지 않기 때문에 영어 모어 한국어 학습자의 습득이 더욱 어려울 것이라고 예측하였다. 따라서 이러한 현상을 한국어 학습자가 습득할 수 있다면 외부로부터 주어진 정보를 뛰어넘는 언어 지식을 내재된 무언가를 통하여 습득할 수 있었던 것이라는 분석이 가능하다. 이는 제2언어 습득에 있어서도 보편문법이 유용하다는 간접적인 증거로 간주할 수 있다. 이러한 논의의 전개를 위하여 본 연구에서는 영어 모어 학습자가 한국어의 연결어미 ‘-고’의 의미인 ‘공간나열’, ‘계기나열’, ‘동시나열’을 모두 습득했는지 여부를 관찰할 수 있는 선택 과제 실험을 구성하여 수행하였다. 그 결과를 바탕으로 한국어 학습자와 한국어 화자 간의 직관을 비교 분석하여, 영어 모어 고급 한국어 학습자는 연결어미 ‘-고’의 다양한 의미를 모두 구분하여 습득하고 있으며, 한국어 화자와 유사한 직관을 가지고 있다는 결론을 얻을 수 있었다. 영어 모어 고급 한국어 학습자는 정답률과 오답의 경향성 측면에서 한국어 화자와 유사한 결과를 나타내었으며, 일부 정답률의 차이가 통계적으로 유의미하게 나타난 경우에도 오답 분석을 통하여 영어 모어 화자가 실질적으로는 연결어미 ‘-고’의 세 가지 의미를 모두 습득하고 있다는 사실을 확인할 수 있었다. ,韩语论文题目,韩语论文网站 |