본 연구는 중국인 학습자들에게 한국어 의성ㆍ의태어에 관한 학습과 교육 방법을 체계적으로 실시할 필요성을 인식하고, 의성ㆍ의태어를 재분류한 뒤 효과적인 의성ㆍ의태어의 교육 방안...
본 연구는 중국인 학습자들에게 한국어 의성ㆍ의태어에 관한 학습과 교육 방법을 체계적으로 실시할 필요성을 인식하고, 의성ㆍ의태어를 재분류한 뒤 효과적인 의성ㆍ의태어의 교육 방안을 모색하는 데 목적을 둔다. 특히 한국어 의성ㆍ의태어의 여러 방면의 특징을 바탕으로 하여 한ㆍ중 의성ㆍ의태어를 비교를 통해 쉽게 이해할 수 있고 보다 효과적인 방법을 찾아보고자 한다.
한국어를 배운 외국인의 경우, 한국어에 대한 지식이 깊다 하더라도, 한국어 의성ㆍ의태어를 소화하는 것이 힘든 일임은 분명하다. 게다가 한ㆍ중 의성어와 의태어의 뜻은 완전 대응하는 것도 아니기 때문에 배우기가 더더욱 어려워진다. 그래서 본문에서 먼저 한국어 의성ㆍ의태어를 분석하고 이러한 분석을 통해 효과적인 학습방법을 밝히고자 한다.
먼저, 한국어 의성ㆍ의태어의 음운론적, 형태론적, 의미론적 특징을 자세히 살펴보고, 중국어 의성ㆍ의태어와 비교하여 한국어와 중국어의 의성ㆍ의태어의 공통점과 차이점을 알아보고자 한다. 다음으로 현재 사용하는 한국어 의성ㆍ의태어의 현황을 파악하고, 어휘의 양이 비교적 많이 나타나는 교과서 <한국어>의 교육 내용 및 수록된 어휘를 기준으로 하여 한국어 의성ㆍ의태어 어휘에 대하여 재분류하고자 한다. 마지막으로 중국인 학습자에게 제대로 시행될 수 있는 한국어 의성ㆍ의태어에 대한 교육 방안을 몇 가지를 밝히고자 한다.
,韩语毕业论文,韩语毕业论文 |