일본어는 한국어와 많은 유사성을 가지고 있기 때문에 한국인 학습자들에게는 대체로 배우기 쉬운 외국어로 인식되어 있다. 현재 많은 중?고등학교에서 제2외국어로서 일본어를 선택하고 ...
일본어는 한국어와 많은 유사성을 가지고 있기 때문에 한국인 학습자들에게는 대체로 배우기 쉬운 외국어로 인식되어 있다. 현재 많은 중?고등학교에서 제2외국어로서 일본어를 선택하고 있고 이렇게 수요가 늘어남에 따라 제7차에서부터 일본어과 독자의 교육과정이 신설되었다.
일본어에 있어서 격조사는 한국어와 많은 유사점을 가지고 있지만 이러한 유사점이 오히려 한국인 학습자들에게 많은 오용을 유발하게 한다. 일본어 격조사에 대한 연구는 여러 측면에서 연구되고 있지만 격조사의 오용예와 지도법에 중점을 둔 연구로서, 격조사가 현행 고등학교 일본어 교과서에서 어떻게 분포되어 사용되고 있는지에 관한 연구는 찾아보기 어렵다. 따라서 본고에서는 제7차 교육과정『일본어Ⅰ』12종 교과서의 읽기영역에서 9개의 격조사를 분석하여, 격조사별, 교과서별, 단원별, 그리고 의미용법별로 그 사용빈도를 분석하고자 하였다.
본 연구를 통해 얻어진 결과는 다음과 같다.
첫째, 격조사별 사용빈도는 の > が > を > に > で > と > へ > から > より의 순으로 나타났다. 격조사 「の」,「が」,「を」,「に」는 전체 격조사의 80%를 차지하였다. 반면 「より」는 1%(12회)로 가장 낮은 비율을 보였다.
둘째, 교과서별 사용빈도는 E > D > K > A > G > B > C > F > H > I > L > J의 순으로 나타났다.
셋째, 단원별 사용빈도는 10과 227회로 가장 높은 빈도를 나타냈고, 가장 낮은 빈도는 1 과로 29회로 나타났다. 1과에서 사용빈도가 가장 낮은 이유는 대부분의 교과서에서 1과는 인사말을 다루고 있기 때문에 격조사의 출현빈도가 비교적 낮았다.
넷째, 의미용법별 사용빈도는 다음과 같다.
(1) 격조사「が」의 의미용법별 사용빈도를 나타내면 「동작의 주체」>「가능의 대상」>「존재」>「선택」의 순이다.
(2) 격조사「の」의 의미용법별 사용빈도를 나타내면 「소유」>「존재하는 장소」>「주어」>「동격」>「시간」의 순이다.
(3) 격조사「を」의 의미용법별 사용빈도는 「동작의 목적」>「 통과점」>「 떠나는 대상」>「 동작의 방향」>「사역의 대상」 순으로 나타났다.
(4) 격조사「に」의 의미용법별 사용빈도는 「귀착점」>「존재 장소」>「시간」>「동작의 대상」>「목적」>「결과」>「사역의 대상」=「원인 ·이유」순으로 나타났다.
(5) 격조사「で」의 의미용법별 사용빈도는 「동작의 장소」>「수단」>「범위(한계)」>「원인 ·이유」>「재료」의 순으로 나타났다.
(6) 격조사 「へ」의 의미용법별 사용빈도는 「귀착점」>「방향」>「동작의 대상」순으로 나타났다.
(7) 격조사「と」의 의미용법별 사용빈도는 「명사의 나열」>「동작의 상대」>「사물의 지정」>「동작의 결과」=「비교의 기준」순으로 나타났다.
(8) 격조사「から」의 의미용법별 사용빈도는 「기점」>「원인 ·이유」=「재료 ·원료」의 순으로 나타났다.
(9) 격조사「より」의 의미용법별 사용빈도는 「비교의 기준」>「한정 ·한계」의 순으로 나타났다.
본고에서 제시한 각 격조사의 의미용법별 고찰 결과를 교육현장에서의 지도방안으로 제시하지 못한 아쉬움이 있으나, 이와 같은 연구가 일본어교재 편찬에 있어서 격조사 사용에 관한 자료가 될 것이라 생각된다.
Because Japanese and Korean have lots of similarities, Japanese is regarded as an easy foreign language to learn. Many middle schools and high schools choose Japanese as a second foreign language in Korea. According to this, Japanese can have its own ...
Because Japanese and Korean have lots of similarities, Japanese is regarded as an easy foreign language to learn. Many middle schools and high schools choose Japanese as a second foreign language in Korea. According to this, Japanese can have its own independent curriculum from the 7th curriculum.
Even though Japanese is similar in case particles to Korean, many similarities adversely induce many errors. Lots of studies on Japanese case particles have been done, focusing on errors and teaching methods. However, it is hard to find a study on the scope of particle usage. Considering this, this study analyzes 9 kinds of case particles based on 12 kinds of the 7th curriculum NihongoⅠtextbooks according to the kinds of particles, textbooks, units, and meaning usages.
The results of this study are as follows:
First, the frequency of case particles according to usages is in this order:
'no' > 'ga' > 'wo' > 'ni' > 'de' > 'to' > 'he' > 'kara' > 'yori'
'no', 'ga', 'wo', and 'ni' occupy 80%, while 'yori' shows 1%(12times) that is the lowest figure.
Second, the frequency of case particles according to textbooks is in this order:
E > D > K > A > G > B > C > F > H > I > L > J
Third, the frequency of case particles according to units shows that 277 times in the 10th unit is the highest while 29 times in the 1st unit, the lowest. That is because the 1st unit usually introduces greetings.
Fourth, the frequency of case particles according to meaning usages is as follows:
(1) The frequency of 'ga' according to meaning usages is in this order:
agent > possibility > existence > choice
(2) The frequency of 'no' according to meaning usages is in this order:
possession > the place of existence > subject > opposition > time
(3) The frequency of 'wo' according to meaning usages is in this order:
the target of movement> passing point > left thing > the direction of
movement > causative thing
(4) The frequency of 'ni' according to meaning usages is in this order:
arriving point > the place of existence > time > the target of movement
> purpose > result> causative thing = cause and reason
(5) The frequency of 'de' according to meaning usages is in this order:
the place of action > means > scope > cause and reason > ingredient
(6) The frequency of 'he' according to meaning usages is in this order:
arriving point > direction > the target of action
(7) The frequency of 'to' according to meaning usages in this order:
noun enumeration > the counterpart of action > the designation of thing >
the result of action = the standard of comparison
(8) The frequency of 'kara' according to meaning usages is in this order:
starting point > cause and reason = ingredient
(9) The frequency of 'yori' according to meaning usages is in this order:
the standard of comparison > limitation
Although it is to be regretted that this study doesn't include teaching methods, it is a sure thing that this study can be a helpful reference in establishing Japanese textbook.
,免费韩语论文,韩语毕业论文 |