-
[法语论文]
傅译《高老头》经典建构之探讨
论文目录 摘要 第1-6页 Abstract 第6-8页 Resume 第8-12页 Introduction 第12-15页 Chapitre Ⅰ.Recherches sur les traductions canoniques de Fu Lei 第15-24页 · Canon litteraire 第15-16页 · Definition du canon litt6raire 第...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:165 所需金币:免费 -
[法语论文]
从关联理论看《水浒传》中的隐语翻译
论文目录 摘要 第1-6页 Résum é 第6-10页 Introduction 第10-13页 Chapitre Ⅰ. La Pertinence et la Traduction 第13-31页 · Revue de la litterature 第13-15页 · Introduction de la TP en Chine 第13-14页 · Traduction a la l...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:88 所需金币:免费 -
[法语论文]
傅译《嘉尔曼—高龙巴》艺术特色探讨
论文目录 摘要 第1-6页 Abstract 第6-9页 Resume 第9-13页 Introduction 第13-16页 Chapitre Ⅰ.Les recherches sur les oeuvres canoniques traduites par Fu Lei 第16-24页 · Les recherches sur le canon et le canon litteraire 第1...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:98 所需金币:免费 -
[法语论文]
《狗文三篇》翻译实践:汉语“重复”现象法译策略研讨
论文目录 致谢 第1-4页 摘要 第4-5页 法文摘要 第5-8页 引言 第8-9页 第一章 选题背景 第9-12页 · 中国文学在法国 第9-10页 · 作家莫言 第10页 · 选文理由 第10-12页 第二章 翻译过程 第12...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:72 所需金币:免费 -
[法语论文]
中国高校法语系基础阶段教材《法语》评析
论文目录 REMERCIEMENTS 第1-5页 摘要 第5-6页 Résumé 第6-9页 Introduction 第9-12页 Chapitre 1 Définition et survol historique des manuels en F.L.E 第12-24页 · Définition du manuel 第12-13页 · Evolutions méthodologiq...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:78 所需金币:免费 -
[法语论文]
《恶之花》中的专有名词探讨
论文目录 Remerciements 第1-5页 摘要 第5-6页 Résumé 第6-8页 Introduction 第8-11页 Chapitre 1 étude du sens du nom propre 第11-18页 · Parcours des études des logiciens et des linguistes sur le nom propre 第11-13页 ·...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:191 所需金币:免费 -
[法语论文]
《丁丁历险记》在中国的翻译与接受探讨
论文目录 Résumé 第1-8页 摘要 第8-10页 REMERCIEMENTS 第10-13页 Introduction 第13-18页 ChapitreI Le premier voyage de Tintin en Chine 第18-28页 · Hergéet Les Aventures de Tintin 第18-25页 · Le charme des Aventures de...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:162 所需金币:免费 -
[法语论文]
论莫言《红高粱》法译本中原文风格的再现
论文目录 摘要 第1-5页 Résumé 第5-6页 Remerciements 第6-10页 Introduction 第10-12页 Ⅰ. Les théories de la traduction du style 第12-23页 A. Style et traduire le style 第12-18页 · La notion du style 第12-15页 · La...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:170 所需金币:免费 -
[法语论文]
《欧洲语言共同参考标准》对中国法语系学生评估的启发
论文目录 摘要 第1-5页 Résumé 第5-7页 Remerciements 第7-10页 INTRODUCTION 第10-13页 CHAPITRE Ⅰ: PROBLEMATIQUES DE L’EVALUATION 第13-25页 · Qu’est-ce que l’évaluation ? 第13-21页 · Définition 第13-15页 · Q...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:141 所需金币:免费 -
[法语论文]
福柯《知识考古学》汉译本比较
论文目录 致谢 第1-4页 摘要 第4-5页 法文摘要 第5-7页 引言 第7-9页 第一章 功能主义目的论翻译理论 第9-16页 · 译文类型划分:文献型翻译与工具型翻译 第9-12页 · 译文目的性及译者角...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:126 所需金币:免费 -
[法语论文]
以翻译美学为指导比较《包法利夫人》李健吾译本和许渊冲译本中四字格的运用
论文目录 摘要 第1-7页 Résumé 第7-10页 引言 第10-11页 第1章 四字格的定义、历史及美学价值 第11-16页 · 四字格定义 第11-12页 · 四字格的探讨历史 第12-13页 · 四字格的美学价值 第13-1...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:198 所需金币:免费 -
[法语论文]
关联理论视角下汉法同声传译中的预测略论
论文目录 中文摘要 第1-7页 法语摘要 第7-9页 正文 第9-55页 参考文献 第55-57页 附件 第57-59页...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:56 所需金币:免费 -
[法语论文]
法国喜剧电影《请你闭嘴》中文配音版与字幕版翻译的对比略论
论文目录 中文摘要 第1-6页 外文摘要 第6-8页 正文 第8-51页 Bibliographie 第51-53页 Remerciements 第53-54页 目录 第54页...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:151 所需金币:免费 -
[法语论文]
杨绛译作《吉尔·布拉斯》中的对等翻译
论文目录 REMERCIEMENTS 第1-9页 法文摘要 第9-10页 摘要 第10-13页 INTRODUCTION 第13-16页 CHAPITRE I TRADUCTION ET éQUIVALENCE 第16-27页 · La traduction définie par l'équivalence 第16-20页 · Les types d'équivalenc...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:153 所需金币:免费 -
[法语论文]
从丹纳《艺术哲学》看傅雷的翻译艺术与“艺术性翻译观”
论文目录 摘要 第1-5页 Abstract 第5-7页 Resume 第7-10页 Introduction 第10-13页 Chapitre Ⅰ Fu Lei et Philosophic de l'art de H. Taine 第13-18页 · Fu Lei et Philosophic de l'art 第13-15页 · La situation actuelle de trad...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:188 所需金币:免费 -
[法语论文]
以傅译《赛查·皮罗多盛衰记》探寻傅雷翻译追求
论文目录 摘要 第1-6页 ABSTRACT 第6-12页 正文 第12-70页 参考文献 第70-74页 附件 第74页...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:89 所需金币:免费 -
[法语论文]
从傅译《搅水女人》看傅译风格
论文目录 摘要 第1-6页 Abstract 第6-8页 Resume 第8-12页 Introduction 第12-15页 Chapitre Ⅰ Le canon litteraire et le canon litteraire traduit par Fu Lei 第15-19页 · La relation entre le canon litteraire et le canon litter...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:159 所需金币:免费 -
[法语论文]
从傅译《比哀兰德》探寻傅雷的翻译特色
论文目录 摘要 第1-5页 Abstract 第5-7页 法语摘要 第7-10页 正文 第10-62页 参考文献 第62-65页 附件 第65页...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:71 所需金币:免费 -
[法语论文]
傅译《贝多芬传》之艺术特色探讨
论文目录 摘要 第1-6页 Abstract 第6-9页 Resume 第9-14页 Introduction 第14-19页 Chapitre Ⅰ Les recherches sur le canon litteraire traduit a l'exemple de Vie de Beethoven traduit par Fu Lei 第19-26页 · La naissance de Vie...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:62 所需金币:免费 -
[法语论文]
论法译本《红楼梦》的文化翻译策略
论文目录 REMERCIEMENTS 第1-9页 RESUME 第9-10页 摘要 第10-11页 SOMMAIRE 第11-12页 INTRODUCTION 第12-14页 CHAPITRE 1 LE REVE DANS LE PAVILLON ROUGE EN FRANCAIS ET SON INFLUENCE3 第14-20页 · Le Rêve dans le Pavillon rouge...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:111 所需金币:免费 -
[法语论文]
从《许三观卖血记》法译本看译者主体性的彰显
论文目录 Resume 第1-6页 摘要 第6-11页 Introduction 第11-15页 Chapitre Ⅰ La subjectivite du traducteur manifestee dans latraduction francaise du roman Le Vendeur de Sang 第15-44页 · L'effet esthetique 第15-26页 · Le tra...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:92 所需金币:免费 -
[法语论文]
接受美学理论视角下李治华法译本《红楼梦》中人名和习语的翻译策略
论文目录 摘要 第1-5页 ABSTRACT 第5-7页 导论 第7-10页 第一章 《红楼梦》在国内外的译介及探讨 第10-18页 第一节 《红楼梦》在国内外的译介简况 第10-11页 第二节 《红楼梦》在法国译介...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:52 所需金币:免费 -
[法语论文]
概念隐喻理论视角下《围城》法译本中隐喻翻译之略论
论文目录 致谢 第1-5页 摘要 第5-6页 法文摘要 第6-8页 序言 第8-10页 第一章 概念隐喻理论 第10-14页 · 从“源域”概念到“目标域”概念的映射 第10-11页 · 巨链隐喻 第11-12页 · 概念隐喻...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:160 所需金币:免费 -
[法语论文]
《康熙王朝》字幕翻译中的补偿策略
论文目录 致谢 第1-5页 摘要 第5-6页 法文摘要 第6-8页 引言 第8-10页 第一章 翻译补偿探讨 第10-16页 · 翻译补偿的探讨近况 第10-14页 · 西方的补偿探讨 第11-12页 · 中国的补偿探讨 第1...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:78 所需金币:免费 -
[法语论文]
《幸存者》翻译及报告
论文目录 REMERCIEMENTS 第1-4页 法文摘要 第4-5页 摘要 第5-7页 第一部分 翻译部分 第7-56页 法语原文 第7-35页 汉语译文 第35-56页 第二部分 中文翻译报告 第56-65页 · 作者介绍 第56页 · 题材...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:112 所需金币:免费 -
[法语论文]
《没有孩子的世界和其他故事》法译汉
论文目录 REMERCIEMENTS 第1-4页 致谢 第4-5页 法文摘要 第5-6页 摘要 第6-9页 Partie Ⅰ Traduction 第9-72页 · Le texte originel 第9-42页 · Le texte traduit 第42-72页 Partie Ⅰ Commentaire (en chinois) 第72-82页...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:87 所需金币:免费 -
[法语论文]
《L’Enchanteur》选译(法译汉)及翻译报告
论文目录 致谢 第1-4页 REMERCIEMENT 第4-5页 摘要 第5-6页 外文摘要 第6-9页 第一部分 翻译部分 第9-77页 · 原文 第9-43页 · 译文 第43-77页 第二部分 评论 第77-85页 · 作者简介 第77页 · 《魔法...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:162 所需金币:免费 -
[法语论文]
《柔和的力量》翻译报告
论文目录 REMERCIEMENTS 第1-4页 法文摘要 第4-5页 摘要 第5-8页 第一部分 翻译部分 第8-42页 汉语原文 第8-22页 法语译文 第22-42页 第二部分 翻译报告 第42-52页 · 文本介绍 第42-44页 · 选材意...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:108 所需金币:免费 -
[法语论文]
《临阵脱逃》翻译报告
论文目录 致谢 第1-4页 附件 第4-5页 外文摘要 第5-6页 中文摘要 第6-8页 第一部分 翻译 第8-76页 · 原文Le texte originel 第8-44页 · 译文Le texte traduit 第44-76页 第二部分 翻译报告 第76-87页 ·...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:185 所需金币:免费 -
[法语论文]
《约翰·克里斯朵夫》中隐喻的翻译
论文目录 摘要 第1-6页 法文摘要 第6-8页 目录 第8-11页 正文 第11-80页 参考文献 第80-84页 Appendixe 第84-107页 Remerciements 第107-108页 攻读学位期间主要的探讨成果 第108-109页 附件 第109-117页...
发布日期:2017-05-21 阅读次数:155 所需金币:免费