-
[英语论文]
与动物有关的词语的翻译策略
Abstract: Translation is an essential part of international communication. Cultural differences bring great difficulties to translation. Animals are closely related to human life and gradually, people are inclined to endow animals with ce...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:191 所需金币:免费 -
[英语论文]
以《破产姐妹》为案例看美国情景喜剧字幕翻译的特点与技巧
Abstract: Affected by the trends of economic globalization, cultural exchanges become more frequent and internet is more popular all over the world. Under such circumstances, American TV Sitcoms are continually introduced into China. Beca...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:141 所需金币:免费 -
[英语论文]
汉语旅游文本的语言特点及翻译措施
Abstract: With the implementation of the policy of Reform and Opening-up and the act of entering into WTO, China has strengthened the cultural exchanges with western countries. Owing to the integration of global economy and the progressio...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:157 所需金币:免费 -
[英语论文]
从文化异同角度论翻译
Abstract: As everyone knows, each nation has its own culture, which is different from others. Due to the close relationship between language and culture, words often have deep cultural connotations. If people dont know about the cultural...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:68 所需金币:免费 -
[英语论文]
浅析汽车广告标语的文体特征及其翻译策略
Abstract: With peoples material and cultural demand rapidly increasing during the last several decades, the car has become one of the necessities for most families. In order to attract consumers, the suppliers of cars have come up with a...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:174 所需金币:免费 -
[英语论文]
试析广告英语的特点与翻译
Abstract: Advertising has come into being with the rapid development of commodity economy, and as a carrier of information transmission, it has penetrated into every corner of daily life and become an essential part of life. Advertising i...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:193 所需金币:免费 -
[英语论文]
从目的论角度看《生活大爆炸》的字幕翻译
Abstract: With the rapid development of science and technology, foreign films and television works have poured into our daily life by many means of transmission. Watching American drama has also become one of the important ways to improve...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:167 所需金币:免费 -
[英语论文]
英语新闻的语言特征及其翻译
Abstract: With the further development of globalization and Chinas Reform and Opening-Up, the communication between China and other countries has been increasing sharply. In order to know the current event, English news is becoming more a...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:63 所需金币:免费 -
[英语论文]
从中西方文化异同的角度略论动物习语的翻译
Abstract: There are a lot of animal idioms in both Chinese and English, because animals play a very important role in humans daily life. Animal idioms as a part of idioms have been refined through the use of a language over a long period...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:172 所需金币:免费 -
[英语论文]
从经济力角度看汉译英过程中汉语文化词的英译
Abstract: In the late of 1970s, China faced a new fate and came to a crossroad in this nations development history after a ten-year upheaval. The second generation of Chinas leaders led by Deng Xiaoping made the great decision--- the intr...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:147 所需金币:免费 -
[英语论文]
从《红楼梦》两个英译本看中西文化异同
Abstract: From a simple level, the translation of literature is the conversion of languages and from a deeper level, it is cultural communication. This paper takes two famous English versions of Hong Lou Meng as examples to discuss the cu...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:195 所需金币:免费 -
[英语论文]
中英文商标翻译策略
Abstract Trademark, on behalf of the wealth of intangible assets, is not only the logo of goods, but a kind of social culture. Trademark is not a simple job; various factors should be taken into account, especially the culture. Besides co...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:196 所需金币:免费 -
[英语论文]
英语新闻汉译中的意识形态
Abstract Chinese translation of English news enables the masses to get in touch with the outside world. However, ideology hidden in news is inevitable due to its special nature. This paper aims to analyze ideological nature and influences...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:130 所需金币:免费 -
[英语论文]
中文社会新闻标题的翻译策略探讨
Abstract Chinese social news provides people with abundant topics to argue and study, however, foreigners often prefer to scan its headline at first to choose what they are interested in. In order to know China better, it would be particu...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:147 所需金币:免费 -
[英语论文]
《道德经》英文译本中的文化缺失及翻译补偿
摘 要 道德经集中体现道家的哲学思想,是中华文化的精华所在,同时也是中国古籍的经典之作。道德经在西方一直享誉盛名,拥有的外文译本的数目仅次《圣经》。西方对《道德经》...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:182 所需金币:免费 -
[英语论文]
从中西习语的差异比较看文化异同
摘 要 新世纪人类的科学,经济和技术都有了突破性的发展,这极大地改变了世界的格局和人类的生活方式。不同的国家由于拥有不同的历史、不同的风俗习惯,从而形成了不同的文化...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:146 所需金币:免费 -
[英语论文]
网络英语新词翻译探讨
摘要: 近年来,在翻译领域中,英语新词的翻译受到了越来越多的重视。随着网络的普及和英语的发展,网络英语新词翻译开始进入人们的视野,并以其不同于一般新词的随意性和包...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:112 所需金币:免费 -
[英语论文]
从接受美学角度探讨《哈利波特》魔法术语翻译
摘要: 近年来,《哈利波特》系列小说在中国流行,吸引了大量儿童和成年读者。《哈利波特》中有大量魔法术语,翻译工作比较困难,这些魔法术语大多数来自拉丁语的词根,或者...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:98 所需金币:免费 -
[英语论文]
归化策略在张培基编译的《英译中国现代散文选》中的应用
摘要 长久以来,随着翻译探讨的文化转向,怎样有效地在翻译中传达语言和文化中存在的异同就成了翻译界的热门话题,于是,归化与异化之争也开始浮出水面。通过仔细探讨,作者...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:123 所需金币:免费 -
[英语论文]
从生态翻译学的视角对《静夜思》英译本的解读
摘要 《静夜思》是公认的李白的代表作之一。《静夜思》的翻译探讨是诗歌翻译的重要组成部分。本文主要从生态翻译学的角度探讨静夜思的翻译。生态翻译学为我们审视翻译活动提...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:104 所需金币:免费 -
[英语论文]
商标翻译的本土化探讨
摘要 商标代表着企业和产品的品牌形象,在经济全球化的时代扮演者重要的角色。 在国际市场中,为了提高产品的在本地市场的市场占有率,我们必须依据不同的目标市场对商标相应...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:118 所需金币:免费 -
[英语论文]
公示语翻译中的常见错误略论
摘要 近年来,中国开始承办各种各样的国际性活动和会议。随着越来越多的国际友人来到中国,双语公示语的重要影响开始日渐显现出来。然而,我国公示语翻译所出现的问题和错误屡...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:153 所需金币:免费 -
[英语论文]
从文化角度看英语习语的翻译
摘要 语言是文化的载体,习语是语言发展的结晶,也是文化的沉淀。它折射了一个民族的历史、地理、宗教、风俗习惯和人文思想等丰富文化元素,然而也正是这些元素给习语翻译造...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:97 所需金币:免费 -
[英语论文]
中国企业简介翻译策略探讨
Abstract: With the development of reform and opening up, the process of globalization is further advanced. Chinese companies have to rush their way ahead by participating in the international competition, providing not only high-quality p...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:74 所需金币:免费 -
[英语论文]
试析中餐菜名的翻译
Abstract: The Chinese diet culture is an important component of Chinese traditional culture; hence the names of Chinese dishes concentrated the broad and profound of Chinese cuisine and local characteristics, and reflect that the Chinese...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:52 所需金币:免费 -
[英语论文]
论语境在英语翻译中的重要性
Abstract: Language is a communication tool. Language communicative activities cannot be separated from the communication environment, which is context. Thus, the context is part of the language; language cannot be separated from the conte...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:57 所需金币:免费 -
[英语论文]
文化异同对品牌翻译的作用
Abstract: With the fast pace of globalization, the domestic market cannot gratify most major firms any more in the developed countries, so most of these companies are seeking share in developing countries, such as China, India. At the sam...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:99 所需金币:免费 -
[英语论文]
外贸英语函电的文体特征和翻译技巧
Abstract: Business English correspondence is a carrier in foreign trade, which is associated closely with the international trade expertise. It has diverse forms , and is a tool of communication with distinctive cultural differences and l...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:162 所需金币:免费 -
[英语论文]
浅析隐喻在广告英语翻译中的应用
Abstract: As two important figures of speech,there are differences between metaphor and simile;metaphor is a figure of speech of using hidden comparison.As we all know,metaphor is widely used in different fields.Based on the theoretical k...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:95 所需金币:免费 -
[英语论文]
浅析《中国日报》新闻标题的特点及其翻译
Abstract: News Headline is often regarded as journalistic eye, and the title is a high-level summary of news content. As good news headlines not only help readers better understand the news content, but also arouse more interests. China D...
发布日期:2017-04-20 阅读次数:89 所需金币:免费