• [英语论文] 从目的论角度看旅游宣传手册的英文翻译

    摘 要 旅游宣传手册是吸引游客的重要宣传方式。大多数的旅游爱好者是通过阅读旅游宣传资料了解旅游信息。随着国际旅游市场的迅速发展,旅游宣传手册翻译对促进国际旅游业发展...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:192 所需金币:免费
  • [英语论文] 从目的论的观点看商标翻译

    摘 要 本文的目的在于应用德国功能学派目的论的相关理论,突破一般翻译准则,为商标翻译探讨开启了全新的视角,从而商标翻译能更好地提升商品价值进而达到促销的目的。 商标...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:85 所需金币:免费
  • [英语论文] 从美学的角度研讨广告翻译

    摘 要 随着国际经济交流和竞争的日益激烈,对实用高效的国际化广告及其翻译的需求也随之扩大。在相当长的一段时间内,探讨者们对广告语言及翻译作了大量的探讨。然而,大多数...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:138 所需金币:免费
  • [英语论文] 中西文化动物习语的翻译

    Abstract This thesis analyzes the different connotations of animal terms in Chinese and English cultures from the angles of Skopos theory and Loyalty rule. Comparing the different connotations of animal terms in Chinese culture and Englis...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:137 所需金币:免费
  • [英语论文] 中式菜谱英译的对等理论

    Abstract As a clue of China's food culture, Chinese dish names specify the ingredients, manufacturing process, colors, aromas, and flavors, and originators. This paper studies the naming ways of Chinese dishes and analyzes the current pro...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:168 所需金币:免费
  • [英语论文] 古汉语中虚词之的英文翻译

    Abstract As part of Chinese literature, ancient Chinese works have a long history in China and bear thousands of years' quintessence of culture heritage throughout feudal society. The English translation of ancient Chinese is one importan...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:83 所需金币:免费
  • [英语论文] 中西方植物词的不同象征意义和翻译技巧

    Abstract Language and culture have a close relationship with each other. Language is a part of culture and plays a very important role in it; on the other hand, culture influences language. The language system of a nation highly reflects...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:81 所需金币:免费
  • [英语论文] 字幕翻译的问题和策略

    摘 要 影视著作是最具当代特征的文化载体之一, 其表现形式、语言艺术及文化底蕴均体现出浓郁的时代特征, 反映了当代社会的各种思潮, 折射出社会各阶层、各群体最具典型意义的意...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:137 所需金币:免费
  • [英语论文] 中西文化习语的差异

    摘 要 新世纪人类的科学,经济和技术都有了突破性的发展,这极大地改变了世界的格局和人类的生活方式。不同的国家由于拥有不同的历史、不同的风俗习惯,从而形成了不同的文化...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:148 所需金币:免费
  • [英语论文] 中式菜名的翻译技巧探讨

    摘 要 中国饮食文化源远流长,烹饪技术更是独领风骚,中华美食遍布世界各地。自从改革开放以来,中国旅游业得到快速发展,中国与外部的交流合作也日益频繁。而所谓民以食为天...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:118 所需金币:免费
  • [英语论文] 中国文学著作中的方言翻译

    摘 要 随着全球化进程的加快,以及中国传统文化被大力弘扬,文学著作的翻译在传播中国文化的过程中就显得尤为重要。方言,作为语言的变体,在文学著作中不仅仅有字面上的意义...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:165 所需金币:免费
  • [英语论文] 中国文化的异化翻译

    摘 要 当下洋文化在中国日趋盛行,有着很大的作用力,而中国文化在世界范围内没有得到应有的重视,依然处于弱势地位。要改变这种情况,让中国文化走出去,提高中国的文化软实...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:162 所需金币:免费
  • [英语论文] 中国内地与港台的英语电影片名翻译比较

    摘 要 随着世界范围跨文化交流的发展,电影,作为一门跨媒体跨文化的艺术,是加速多元文化互动和交流的工具,在各国文化交流中扮演着举足轻重的角色。电影是传播最快最广、具...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:93 所需金币:免费
  • [英语论文] 张培基在现代散文中的翻译技巧和特点

    摘 要 张培基先生是我国著名的翻译家、教育家,在文学翻译特别是中国现代散文翻译方面具有高深造诣。他所著的《英译中国现代散文选》为中国学者深入探讨翻译理论与技巧提供了...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:122 所需金币:免费
  • [英语论文] 英语被动态翻译策略

    摘 要 英语被动语态及其翻译是英语学习者经常遇到的问题。由于语言习惯的不同,英语被动语态使用较之汉语更加频繁常见,呈现多种表现方式。凡是不必、不愿或无从说出实施者时...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:93 所需金币:免费
  • [英语论文] 英文电影名称翻译中文化顺应的作用

    摘 要 电影是一种艺术形式,也是一种文化消费产品。一部电影能否取得成功不仅取决于其良好的制作,也与其名字有关。好的电影名字不仅可以隐射电影的剧情也可以抓住观众的兴趣...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:90 所需金币:免费
  • [英语论文] 英汉翻译中的名词化

    摘 要 名词化是指从其它某个词类形成名词的过程或指从一个底层小句得出一个名词短语的派生过程。名词化结构是英语正式书面语体最重要的特征之一。国内外学者都对名词化现象产...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:55 所需金币:免费
  • [英语论文] 英汉动物习语的翻译策略

    摘 要 习语是人类语言的精华,尤其是动物习语,传达着社会文化发展的信息,是一代代人文化传承和创造的结果。在英汉语言中存在大量的动物习语,他们简洁明快,生动形象,语言...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:73 所需金币:免费
  • [英语论文] 新闻标题的特点和翻译探讨

    摘 要 随着全球化的进一步深入发展, 中国与世界的沟通和交流也日益频繁。在信息交流的过程中, 新闻翻译有着举足轻重的影响。读新闻首先要看的是标题, 标题可以说是新闻的眼睛。...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:108 所需金币:免费
  • [英语论文] 文学翻译中的情感意义

    摘 要 文学翻译不仅要达意,而且要传情。而关于如何把作者的情感准确地传递给读者,翻译者往往力不从心。由于生活环境、语言文化、社会风俗、思维方式等的异同,汉英两种语言...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:119 所需金币:免费
  • [英语论文] 中西方文化异同对英汉互译的作用

    摘要 随着全球化趋势的深入发展,来自不同国家和地区的人们相互接触和打交道的机会越来越多。无论是跨越国界到另一国家与人们面对面地交流还是通过网络或书籍去了解另一个国...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:156 所需金币:免费
  • [英语论文] 土耳其文化与《我的名字叫红》中英译文的对比探讨

    摘要 奥尔罕帕慕克被认为是当代欧洲最核心的三位文学家之一,是享誉国际的土耳其文坛巨擘。于2017年荣获得德国书业和平奖,并被提名诺贝尔文学奖。他的著作已被译成50多种语言...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:192 所需金币:免费
  • [英语论文] 小议导游词的翻译策略

    摘要 随着国际旅游业的蓬勃发展,大批外国游客涌入中国。但是,跨国旅游事业的蓬勃发展与导译员专业水平相对滞后的矛盾日益突出,导游词翻译的失误也经常出现,这不仅仅作用...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:87 所需金币:免费
  • [英语论文] 目的论视角下的《哈利·波特与火焰杯》

    摘要 J.K罗琳撰写的在全球风靡的《哈利波特》系列是典型的儿童文学著作,其目标读者为儿童。然而如何做到遵从原文风格并站在儿童的立场上去翻译全文却是一个难题。作为重要的...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:83 所需金币:免费
  • [英语论文] 德国功能翻译理论在《生活大爆炸》字幕翻译中的体现

    摘要 随着美国情景喜剧《生活大爆炸》在中国的热播,越来越多的中国观众被其独特喜剧幽默的剧情所吸引并希望通过剧中的日常对话了解美国普通人的生活方式及其文化。但关于母...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:145 所需金币:免费
  • [英语论文] 从中西文化对比角度浅谈商标翻译的特点与措施

    摘要 商标是商品、质量、规格和特点的标志。作为一种跨文化活动,商标名称英译要求译者不仅熟练掌握两种不同语言,同时熟悉中西两种文化的异同,穿过表层文化挖掘深层文化意...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:145 所需金币:免费
  • [英语论文] 从关联理论角度看英语广告中修辞手法的翻译

    摘要 随着世界经济全球一体化的发展,广告关于外国公司在中国的营销上起到了越来越多的影响。然而,因为不同的历史和文化背景,很多在国外取得巨大成功的广告在中国并没有取...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:176 所需金币:免费
  • [英语论文] 从功能对等准则看美国电影字幕中黑人英语的翻译

    摘要 美国黑人英语因被美国黑人广为使用而得名,实际上它的使用远远地超越了我们的想象,除黑人外在社会中下层的其它人群中也广泛地使用。 近二十年来 ,展现非洲裔美国人生活方...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:194 所需金币:免费
  • [英语论文] 从《圣经》不同翻译文本看有关《圣经》翻译理论的变化

    摘要 《圣经》是一部基督教典籍,它作用全世界近三分之一的人口。《圣经》既是充满哲理的基督教经典和记录古希伯来民族历史的珍贵文献,又是一部写作技巧高超的文学著作。《...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:110 所需金币:免费
  • [英语论文] 尤金·奈达的功能对等论在外贸函电翻译中的运用

    摘要 随着中国加入世界贸易组织和经济全球化时代的到来,我国经济正在成为世界经济中重要的一部分。在这个进程当中,作为中国与世界其他国家商务交流纽带和桥梁的外贸函电及...

    发布日期:2017-04-20 阅读次数:149 所需金币:免费